Re: [EGD-discu] Écriture inclusive

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


On 27.06.2017 10:32, Jean-Christophe Groult wrote:
Mais l’espéranto est loin d’être neutre dans sa structure. Par
exemple en espéranto académique « urbestro » = UN maire et «
urbestrino »  = UNE maire
Certes en espéranto courant « urbestro » tend à désigner aussi
bien un homme qu’une femme. Comme indiqué par Thomas il y a la
proposition dite « iĉisme » pour introduire le suffixe « -iĉ »
mais cela reste très minoritaire.

Mais pourtant, pour dire « un maire de genre masculin », si son genre à de l’importance, on dirait « virurbestro », non ?

--
Miltøn

--
Pour ne plus recevoir les messages de cette liste de discussion, envoyez un courriel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/