Re: [ostorybook-dev] translation codes

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/ostorybook-dev Archives ]


On 25 April 2017 14:53:27 GMT+08:00, oStorybook <ostorybook@xxxxxxxxx> wrote:
>
>Le 25/04/2017 à 02:29, Bruno Raoult a écrit :
>> On 04/25/2017 04:38 AM, oStorybook wrote:
>> Du coup je dois aussi supprimer la commande "comm" (gnu aussi) ? Car
>si
>> comm est installé, bash l'est aussi je suppose.
>
>Non, comm fait parti du package coreutils (au même titre que join par 
>exemple, voir la manpage).

ma seule interrogation est pour Windows. Si quelqu'un pouvait voir avec SFU (ou le nouveau truc) quels shells sont installés, et si le shebang marche (je crois savoir que oui), alors je verrai si une version Bourne est nécéssaire, au prix de la lisibilité du code. 
>
>> Comme le script est amené à évoluer, je propose de garder bash pour
>> l'instant, il est plus souple.
>
>> Au fait, vu ta question, tu as eu un soucis, genre tu n'as pas bash ?
>
>Non, j'ai bash, mais j'avais lancé l'execution avec sh.
>
>> Pas vraiment, ce n'est pas mon truc. L'idée finale du script c'est
>> d'aider les traducteurs, sans qu'ils n'aient rien à installer (tu
>avais
>> parlé de Word comme outil par exemple). Je suppose que les bénévoles
>de
>> Permondo n'ont rien à faire de java, ce qui semblerait normal.
>
>Effectivement, je pourrais me limiter à la transmission du
>différentiel.

Je compte le modifier, pour qu'il crée des fichiers properties pour chaque langue, avec le même nom (extension TODO par exemple). C'est ce que je disais dans mon dernier mail.
ça marchera aussi pour les nouvelles langues, avec evidemmet un fichier complet.
je me demande s'il doit supprimer les lignes en trop directement (il y en avait quelques-unes dans le fichier zh).
non, je vais simplement ajouter quelques options, pour permettre ou non de modifier le fichier directement (En étant conservateur par défaut).
j'ajouterai aussi une option pour rétrofiter un fichier todo dans le fichier principal.
je l'enverrai sur git demain ou après demain (un répertoire "scripts" à la racine,  peut-être ?)

br.

PS. Le script est loin d'être au point, surtout si on accepte le backslash pour échapper un CR ou un LF. Si seulement "\n" est accepté pour forcer une nouvelle ligne dans un message, les options restantes seront faciles à implémenter.


-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.



--
oStorybook dev team


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/