Re: [ostorybook-dev] translation codes |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/ostorybook-dev Archives
]
- To: ostorybook-dev@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [ostorybook-dev] translation codes
- From: Bruno Raoult <braoult@xxxxxx>
- Date: Tue, 25 Apr 2017 00:54:33 +0800
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=qq.com; s=s201512; t=1493052920; bh=x/S8I4APMNUKgEQAEl3W97tG4IqsgsaPoT9Vk5asJKA=; h=Subject:To:References:From:Message-ID:Date:MIME-Version:In-Reply-To:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=IL/kPlxSKLk1cMNw5NQ4B8gdm1LWQqvbqTbrqb+cy53xlVJ0AYy7BzTaLxRu61/bu yQkAE9VNO+wJP2UvBPOIPO7ct60MjvIaDE/nWGv/Xz3J0ta8/Byzivl3rWjF+j98Ke axt50aVhL+FdOin64s/E/r0W5BrU2lsBLB9c7eGw=
- Feedback-id: esmtp:qq.com:bgforeign:bgforeign3
On 04/24/2017 07:11 PM, oStorybook wrote:
Le script fonctionne bien. Je ne ferais qu'une suele modification c'est
la suppression du mot-clé "function", ça permet d'assurer une
compatibilité avec la plupart des shell (dash et bash dans mon cas).
Oui, on peut. Du coup tu voudrais aussi modifier le shebang ? Parce-que
si c'est /bin/bash, ça marchera sur les systèmes qui l'ont.
Je viens de vérifier sur Mac, /bin/bash est ok. Sur Windows (avec SFU ou
leur nouveau truc de compatibilité), je ne sais pas...
Pour moi, en aucun cas ce script ne devrait-être exécuté avec un shell
différent que celui prévu. Tu préfères un script "pure Bourne" ?
Genre /bin/sh ? Je peux faire ça, si effectivement ça peut aider les
personnes travaillant sur les fichiers properties (Windows/Word, tu
avais-dit?).
Ou, lorsque le script sera terminé, et mettra à jour (ajoutera) toutes
les traductions manquantes, cela sera-t'il suffisant pour les traducteurs ?
Je ne ferai pas un ".bat", seule certitude :-)
br.
--
oStorybook dev team