Re: [ostorybook-dev] translation codes

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/ostorybook-dev Archives ]


oui j'ai eu le script, il faut que je le regarde.

Le 24/04/2017 à 11:06, Bruno Raoult a écrit :
On 24 April 2017 16:15:07 GMT+08:00, oStorybook <ostorybook@xxxxxxxxx> wrote:
Le backslash s'échappe effectivement, mais pas forcément le dièse
celui-ci n'étant reconnu comme commentaire que s'il est le premier de
la
ligne. On peut toutefois l'échapper pour éviter toute confusion.

Les espaces en début de ligne et autour du signe égal sont ignorés.

Voir l'article Wikipedia qui donne de bonnes indications
https://en.wikipedia.org/wiki/.properties

Ok, merci. désolé, tu as répondu à un message que je ne pensais pas avoir envoyé. J'avais modifié la fin pour y inclure un script. En fait je ne trouve pas le bon mail dans "Sent", mais je j'ai bien dans mon "Inbox". Encore un bug QQ, je suppose. tu as bien reçu le script ?

 br.


--
FaVdB

--
oStorybook dev team


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/