Re: [EGD-discu] Traduction des docs

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


On 21/05/2014 12:52, XavierC wrote:
Le 21/05/2014 11:18, Mimoza a écrit :
si il existe une version adapté du Dvorak
https://es.wikipedia.org/wiki/Teclado_Dvorak

Par contre je suis une peu chargé au boulot en ce moment, donc il faut me dire exactement ce que je dois traduire sinon je ne vais pas prendre le temps de faire le tri.

Pour le tri ce n'est certainement pas à toi de le faire, il faut que
toutes les trad donnent la même info donc il faut avant tout déterminer
ce qu'il faut traduire. Pour moi, c'est un point à régler en priorité
histoire de ne pas imposer une situation d'urgence aux traducteurs. Les
RMLL sont dans un peu plus d'un mois, si ce tri pouvait être terminé
avant Juin ce serait l'idéal.

Je pourrai filer un coup de main pour l'anglais et le castillan.
Eventuellement faire un premier jet en russe, mais ce n'est sans doute pas la priorité.
Zanobox.


--
Pour vous d�bonner, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/