Re: [EGD-discu] contenu de la plaquette bepo |
[ Thread Index |
Date Index
| More ergodis.org/discussions Archives
]
On 06/12/2014 09:24 AM, Julien Blanc wrote:
> On mercredi 11 juin 2014 22:13:16 CEST, sinma wrote:
>> On 06/11/2014 05:01 AM, XavierC wrote:
>
>>> Azerty
>>>
>>> Pour une raison inconnue, les Français déplacèrent le Q et le W,
>>
>> et le M et la virgule ^^
>>
>>> formant AZERTY.
>
> J’ai déjà entendu comme raison avancée :
> - mettre toutes les voyelles sur la ligne du haut, celle-ci étant
> celle qui offre la plus faible résistance mécanique (sur des machines
> à écrire). Compte tenu de l’ajout des accents sur la ligne supérieure,
> cet argument se défend bien (la « ligne de base » de l’azerty est
> plutôt la troisième ligne, du coup). Le déplacement du m se justifie
> aussi dans cette optique
> - le déplacement du z est là pour faciliter le « ez », qui se fait
> avec un roulement simple vers l’extérieur (de mémoire, ce sont les
> roulements vers l’intérieur qui bloquaient les machines).
>
> Je ne sais pas à quel point ces arguments sont historiques ou ont été
> inventés à posteriori pour justifier les choix. Toujours est-il qu’ils
> me semblent suffisamment pertinents pour être crédibles.
>
> Aussi, il ne faut pas oublier que le w ne faisait pas officiellement
> partie de l’alphabet français à cette époque. Le reléguer en bas à
> droite du clavier comme symbole « étranger » est logique de ce point
> de vue.
Tu veux qu’on fasse un cours sur l’azerty ou quoi? ;) Par contre dans
l’optique d’une présentation sur le Bépo (je compte en faire une à la
prochaine Ubuntu Party), ça peut être très intéressant.
>> T’as pas mis d’apostrophes typographiques, tu vas bruler en enfer!
>>
>> Sinon la phrase «Plus de mots, moins de maux» est vraiment géniale. Je
>> ne sais pas qui l’a trouvée à la base, mais je le/la remercie.
>
> Et toi, tu ne mets pas d’espaces insécables après tes « « » et avant
> tes « » », tu brûleras en enfer aussi ! ;)
Pas selon mon code typographique[1] inspiré par celui en usage dans la
plupart des pays du monde. On peut noter d’ailleurs qu’en Suisse l’usage
est d’utiliser les guillemets français sans espaces (ou avec espace
insécable fine), et que lorsque les guillemets français sont utilisés
dans d’autres langues ils ne sont pas accompagnées d’espaces à l’intérieur.
[1]: page pas très à jour, pas bien rédiger, toussa toussa:
<http://bepo.fr/wiki/Utilisateur:Sinma/Typographie#Espace_ins.C3.A9cable>
--
mon site web: hack-libre.org
--
Pour vous d�bonner, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx