Re: [EGD-discu] contenu de la plaquette bepo et Traductions |
[ Thread Index |
Date Index
| More ergodis.org/discussions Archives
]
- To: discussions@xxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [EGD-discu] contenu de la plaquette bepo et Traductions
- From: XavierC <constant.xavier@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 21 Jun 2014 19:27:17 +0200
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references :in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding; bh=lrcWPsx1xtPL2PnE2vFFka3Gpuz/tbwVLWGvGy7P+rI=; b=gBE73y8NZqeaJklGjmCh59ytbxlENRLGPFUMToj+vtEpII9Ugb0O5Z6XdqPJsYprRS WenT45Qrydn2MoeBePiYh2wL2nzoQqQJYPRGQsz3zAeghlHnsGHv/9luVKPWT4gxvHlG JUA2R1PqmTmYAS2Y8JMMwlRgPgS+VQJK65c2ZDiaGO5PvtN50IJ+0sGyOFYAEtcBTF0f ZRRMVIoItKQ0Y3FPrOwXLdMLlsZSzb8ePMyu94U9Npu/j7cUDPR9u7VWjqGWfbvcHu6n nFjC1/vu8rzTgORkTSx/ykCjV+tVKPchlYDcQAHnY0e7N7ukot+5JfTjiOAixXCrfON4 QRbg==
Le 21/06/2014 18:08, Mikrolit' a écrit :
> Le 21/06/2014 16:54, XavierC a écrit :
>> Mimoza m'avait déjà suggéré Scribus et après un test d'importation
>> catastrophique il faudrait que je reparte de zéros mais je n'ai
>> malheureusement pas beaucoup de temps pour le faire.
> Salutations
> J’ai retrouvé cela dans mes archives…
> http://gilfort.fr/fotaro/bepo-eo.zip
> @+
>
Wow ! C'est la première plaquette en version esperanto, je ne savais
même pas qu'on en avait fait des traductions, il n'y a rien de tel
évoqué sur le wiki.
Ça va avoir une double utilité : une base pour la traduction en
espéranto et une autre pour le fichier sur Scribus (l'original est perdu
et je ne sais vraiment pas pourquoi Ploum a utilisé le format ODT si peu
pratique)
C'est génial, ça va nous faire gagner pas mal de temps !
Un grand grand merci Alain !
--
Pour vous d�bonner, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx