Re: [translations] italian website PATCH |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] italian website PATCH
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Mon, 28 Jun 2010 23:42:55 +0200
- Cc: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:received:in-reply-to :references:date:message-id:subject:from:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=gDUiKNiMnWXiAATMAW5LshkeO2PzmDZeSJJuBWEtYF4=; b=mmivi94u+khwzN9gwsIxkDn7iZh2g8Dfu+B4fQd4YNT0y8xoapLNo39SwCUV9uQNaE kgPseFnkiU3o6z60uHTRTBRYD/CqW7Tb5ThkcigZPo7cuxiVxzQ+9hEfUJ42MBHILFuA YDD3afTBY9ry2wE5+DSlkKi4aR7F0yzDS67jg=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=X8/44A3oGyAOppc/kgSCOlBphZF7NjEFXf98ZlMbo6A7okePBi0z0oe/pdNZ54viC3 V8N9yZL1fnI7990Hdt+BDQHR1vrR6LJXs2GZggxl851RqOwreWWt8EzOCc/XZT2Yc9fM bfiWE1J7l12E9+bmsuw+a7JwKo1tca7bwOJm4=
2010/6/22 Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>:
> 2010/6/22 Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>:
>
>> What do you recommend me to do?
>>
>> First pull, right? Should I really rebase? (the doc says translators
>> shouldn't rebase...)
>> Then make the 6th patch?
>
> If you are sure of which ones are your own commits, and I think yes,
> then make a patches that follow the logic
>
> git format-patch <since>..<until>
>
> and discard all other existing patches. Patches can be named whatever
> you like to, that is, 0001-etc can be renamed to xxx1. etc to make
> them easily distinguishable from the new ones you create. Or, move
> them to a folder.
Federico,
did you submit this work? I could have missed it.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com