Re: [translations] italian website PATCH

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Federico,

2010/6/16 Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>:
> Hi all,
>
> can anyone please have a look at the attached patch?
>
> It's the italian translation of the website.
> I made it two months ago, but unfortunately I didn't know I should have
> asked for feedback here (instead I wrote personally to John, sorry again for
> the nuisance).
> I forgot to add the name of the proofreader (Luca Rossetto Casal), I'll do
> it afterwards.

I'll give it a look in a few hours.  In the meantime, could you test
whether your patch applies cleanly to the latest HEAD of the
lilypond/translation branch? Thanks.

-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/