Re: [EGD-discu] Préparer le point de stratégie de l’AGE (Re: Pourquoi ajouter un point d’AG sur l’action contre la banalisation de la redisposition) |
[ Thread Index |
Date Index
| More ergodis.org/discussions Archives
]
- To: discussions@xxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [EGD-discu] Préparer le point de stratégie de l’AGE (Re: Pourquoi ajouter un point d’AG sur l’action contre la banalisation de la redisposition)
- From: "Thomas Vergnaud" <thomas.vergnaud@xxxxxx>
- Date: Tue, 26 Mar 2019 17:12:42 +0100
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/simple; d=gmx.net; s=badeba3b8450; t=1553616762; bh=jnuRbCtdwruHvqduGev22DPUs532K57JqDNZwn9Gj6g=; h=X-UI-Sender-Class:From:To:Subject:Date:In-Reply-To:References; b=lGCp0ZpvQUPMdVcWBakR1qZj5byRRZfzz4Wlgzmj+G1+xh2LNwIX6dH2JO42vfSZC uDJxgMx267NKZLDO3BBA7d7VErxtFNbtBy9ITzOHAbJpmLfccBln35H4dnt42M+MYE U56GCJM531mBw9jkOQhTvGNn22AqBtFghZ22hyNQ=
- Sensitivity: Normal
Et si un « Colemak francophone » était tout simplement le réarrangement des lettres du clavier azerty afnor selon l'ordre Colemak, le reste des touches restant conforme à la disposition azerty afnor (que je trouve astucieuse, d'ailleurs) ?
Étant donné la grande variété des caractères spécifiques d'une langue à une autre (p.ex. le caractère « é » n'est pas utilisé en allemand, et le « ä » est très rare en français), il me semble impossible d'avoir un clavier « universel » qui serait adapté à toutes les langues en même temps. D'ailleurs, le bépo a été conçu pour écrire du français de façon confortable; si on écrit un texte en allemand avec un clavier bépo, on galère (vu la position du « w », notamment). Le bépo me semble vraiment bien pour écrire du français, et beaucoup d'énergie a été consacrée à le mettre au point, jusqu'à aboutir à cette normalisation (au passage, chapeau à tous ceux qui y ont travaillé !) ; à mon avis, il est illusoire d'espérer l'améliorer de façon substantielle.
Il me semble que la disposition colemak a pour avantage d'être plus ergonomique que le qwerty et l'azerty dans beaucoup de langues (en tout cas, les langues européennes). Donc l'arrangement des lettre colemak pourrait être un bon candidat comme base pour une série de claviers dont il y aurait plusieurs variantes (une par langue).
Voilà… J'aime bien rêver :-)
Thomas
Envoyé: mardi 26 mars 2019 à 16:44
De: "Garreau, Alexandre" <galex-713@xxxxxxxxxxxx>
À: "Ergodis discussions" <discussions@xxxxxxxxxxx>
Objet: Re: [EGD-discu] Préparer le point de stratégie de l’AGE (Re: Pourquoi ajouter un point d’AG sur l’action contre la banalisation de la redisposition)
Perso, je pense qu’un colemak francophone serait un flop. Je pense que la majorité des gens s’en fout de ça.
[…]
Pour ceux-là, une minorité donc, d’après moi, et certainement pas le grand public, un colemak francophone, pourquoi pas. On fait comme Fauve, on déplace quelques lettres, on teste. Le premier truc qui se stabilise on le mets dans le symbols/fr sous le nom « bépocolemak » ou un truc du genre. Et on en fait pas la pub. Ça sera un truc que les techos et rageux se passeront entre eux :p
--
Pour ne plus recevoir les messages de cette liste de discussion, envoyez un courriel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".