Re: [EGD-discu] [AFNOR] [Urgent] Nouvelle disposition - dispo 105 touches

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Je suis totalement pour un « chef de projet ». Pour savoir où nous en sommes dans les delais, etc. On attend les candidatures spontannées :D

NémOlivier.

Le mar. 5 juil. 2016 à 20:44, Marcel <bkn.ema@xxxxxxxxx> a écrit :
Le 04/07/16 à 12:22, Jean-Philippe Cugnet a écrit :
> Et qu’en serait-il si un jour une langue décidait d’utiliser
> un l–accent circonflexe ? Une bidouille du genre c’est de l’ordre
> de la personnalisation de clavier, pas de la norme.

Le 04/07/16 à 12:57, Jean-Philippe Cugnet a écrit :
> Pour l, m, p et t il n’y a-t-en effet aucune langue à ma
> connaissance qui utilise un accent circonflexe. L’espéranto en
> revanche utilise ĉ, ĝ, ĥ, ĵ et ŝ.
>
> À mon humble avis, la conception d’une disposition doit se faire
> sans « trucages », c’est à dire en conservant la logique des
> touches mortes. L’appui d’une touche morte suivie d’un caractère
> doit modifier se caractère d’une certaine façon et non frapper une
> séquence de caractères. ^ + e = ê, ^ + c = ĉ, etc. De même pour la
> touche morte grec ou devises, elles modifient un caractère pour le
> transformer en son équivalent grec ou de devise.
>
> Une touche compose, elle, permet de frapper une séquence qui donne
> un caractère. Mais jamais un clavier ne devrait à mon sens frapper
> une série de caractères. Après, rien n’empêche l’utilisateur final
> d’utiliser un programme lui simplifiant la frappe en automatisant
> certaines séquences — guillemets suivis d’espaces insécables, par
> exemple — mais ce n’est pas le rôle d’une disposition.

Quand une langue utilisera l̂, m̂, n̂, p̂, t̂, ou v̂, Unicode n’encodera pas ces
caractères sous forme précomposée. C’est sûr à 100 % : « Nous avons fermé cette
porte-là et jeté la clef. » Par conséquent et à cause de code gelé sous Windows
peu d’années après le lancement d’Unicode, ces caractères, se présentant donc
sous forme de séquences, ne pourront pas être générés en une fois par touche
morte à l’aide d’un pilote de disposition au format Windows. Unicode a beau statuer
que l’extension de la méthode des touches mortes au support des caractères
décomposés est « straightforward », cela ne se fera à ma connaissance jamais dans
un driver de type Windows. ISO/IEC 9995-11 qui est là pour ça, en appelle
d’ailleurs explicitement aux éditeurs de texte et traitements de texte.

D’autre part, l’usage des diacritiques espaçants comme caractères de touches mortes
est aujourd’hui obsolète, car il ne suffit pas à la richesse de caractères latins à
l’ère d’Unicode. S’ils continuent dans cette veine, les développeurs de
dispositions sont amenés à combler les lacunes avec des caractères plus ou moins
arbitraires, qui donnent au mieux une petite idée de la modification qu’ils
représentent. Mais sur la plupart des ordinateurs (c’est-à-dire sous Windows),
reconnaître une touche morte par le diacritique isolé qui s’insère avant les
lettres non supportées devient vite compliqué même en présence des diacritiques
disons plus classiques. Pour la gravure des touches, les rédacteurs d’ISO/IEC 9995
ont trouvé des graphismes censés être univoques. Cela démontre en creux qu’au
niveau du flux de texte le pari est loin d’être gagné.

La solution qu’on a vue en janvier où je ne sais quand déjà, consiste à promouvoir
au rang de caractères de touches mortes une sélection de lettres diacritées
complètes. Pour le circonflexe c’est donc l’'ê'. Sur la plupart des ordinateurs,
les séquences 'êl', 'êm', 'ên', 'êp', 'êt', 'êv' viennent alors toutes seules.

Quant à la logique, les touches mortes mêmes créent la confusion dans l’esprit des
utilisateurs de beaucoup de pays, à tel point que Microsoft, et l’auteur du MSKLC
avec eux, n’ont supporté les touches mortes que « pour la rétrocompatibilité, non
pour les nouvelles dispositions ». Sur cette ligne la logique est
« 1 frappe = 1 caractère ».. L’usage de touches mortes constitue une évolution :
« 2 [ou davantage de] frappes = 1 caractère ». C’est là où se sont arrêtés beaucoup
d’utilisateurs de dispositions latines. Les dispositions pour l’arabe et les
langues hindoues sont plus évoluées dans un autre sens :
« 1 frappe = 1 ou plusieurs caractères ».

L’Afnor envisage de supporter la séquence 'cʼh' pour le breton. Pour le français
en général on ajoutera avantageusement les séquences 'nᵒ', 'nᵒˢ', 'Nᵒ', 'Nᵒˢ',
ainsi que les séquences 'espace (fine) insécable + ponctuation'. En mode
pavé numérique sur alpha aussi les séquences 'espace fine insécable + %|‰|€'.

Il est difficile d’invoquer la logique, qui est là pour faciliter la mémorisation,
non pour brider la performance. On vient de voir qu’en matière de dispo clavier il
y a plusieurs logiques différentes, ou disons mieux “différentes sensibilités”.
En cas d’argumentaires basés sur le choix d’une logique parmi d’autres, il faudrait
peut-être aussi justifier ce choix. Le simple “consensus de tous” ne suffit pas
pour le justifier. Avec cette logique en tête personne n’aurait jamais eu l’idée de
créer le bépo non plus.

Marcel

--
Pour ne plus recevoir les messels de cette liste de discussion, envoyez un messel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".

--
Envoyé depuis un clavier en http://bepo.fr


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/