Re: [EGD-discu] Guillemets de citation de second niveau - Ponctuations par touches mortes

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]




Le dim. 14 févr. 2016 à 04:40, Marcel Schneider <bkn.ema@xxxxxxxxx> a écrit :
Bonjour,

Le sam., 13 févr. 2016 18:29, Laurent  a écrit :

> Le 2016-02-13 09:45, Marcel Schneider a écrit :
> > Discussions passionnées en effet, où les ‹ › apparaissent comme une option – la plus claire à vrai dire et qui irait donc dans le sens des préoccupations exprimées dans ces discussions, à savoir comment produire un texte que le lecteur n’aura pas de mal à comprendre.
>
> Je connaissais ces guillemets (pour avoir parcouru la table Unicode),
> mais je ne crois pas les avoir jamais vu utilisés.
>
> As-tu un exemple de leur utilisation en français (si possible visible en
> ligne) ?

J’ai pu accéder à l’avis de prof (c’est son pseudo), seulement il n’y est pas question de citations nichées, mais de « guillemets de distinction » :

Gabor, P. (2007, octobre 14). Guillemets anglais ou guillemets français | Un choix graphique, aussi | design et typo. Consulté la première fois 29 janvier 2015, Consulté commentaire suite à recherche Bing 14 février 2016, à l’adresse http://paris.blog.lemonde.fr/2007/10/14/guillemets-anglais-ou-guillemets-francais-un-choix-graphique-aussi/#comment-4513

J’avoue que j’ai fait une déduction à partir du fait qu’en français, les guillemets anglais “ ” sont utilisés pour indiquer qu’il y a un problème avec les mots entourés – ironie, sarcasme, second degré…

C’est un des usages possible des guillemets, oui, mais je ne crois pas qu’on puisse généraliser. Ni coller d’office à un type de guillemets.

Mais il existe un signe typographique¹ destiné à l’ironie, qu’on avait imaginé mettre dans le bépo, plus comme acte militant qu’autre chose : le point d’ironie http://www.wikiwand.com/fr/Point_d'ironie 

(aussi représenté par un point d’interrogation tourné vers la droite ؟)
Malheureusement, il a été créé trop tôt et ce sont les émoticônes qui servent à ça dans les usages non littéraires (pour le moment).
Dans les ponctuations non standard, le point exclarrogatif (plus courant aux US) est plus connu, et j’aime beaucoup ceux d’Hervé Bazin et qui ne sont pas dans l’unicode : http://www.wikiwand.com/fr/Ponctuation_non_standard
 
Au fait ça permettrait de déclarer l’intention quand on écrit des choses…

https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet#Guillemets_d.E2.80.99ironie

Tu noteras que dans cette page les guillemets simple chevrons ne sont pas mentionnés.

NémOlivier.

[1] Essayez de taper typographie avec les inversions EI, OP et GQ (je ne teste pas YÈ) c’est un coup à manger son clavier.


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/