| Re: [mythtvfr_traduction] Soumission... | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
Bonjour Gilles,
gilles74 wrote:
je sais, mon intention n'était pas de créer 2 billets mais je pensais à 
tort pouvoir mettre les 2 fichiers ou au moins le deuxième dans le 
second billet et annuler le premier.
Il était très tard, l'accès au svn était pourri (j'ai mis au moins 2 
heures avant de pouvoir  télécharger la dernière version du svn de 
mythtv.org qui sert à générer les diff et 30 minutes pour soumettre mon 
ticket) et je n'ai pas compris mon erreur. En réfléchissant ce matin, je 
pense que je soumets un fichier trop volumineux et qu'il faut le 
compresser.
Oui, le SVN de MythTV n'est pas des plus stable de ces temps-ci (comme le reste des 
services sur ce serveur...).
Je vais essayer de complètement les billets.
Concernant ta remarque sur la soumission uniquement sur le trunk, si 
c'est le cas, il va falloir se battre car la traduction 
release-0-22-fixes ne sera jamais à jour.
http://svn.mythtv.org/trac/ticket/4172
J'ai vu par la suite des billets pour fixes qui n'ont pas été refusé alors la 
politique à peut-être changée (surtout avec le temps entre les releases qui a parfoit 
été assez long).
Aujourd'hui les 2 branches possèdent des fichiers de traduction 
différents car les textes originaux ont été modifiés. C'était à l'époque 
ce qui n'avait fait ouvrir la discussion "tout est à refaire" en 
constatant cette différence. Aujourd'hui je fais des mises à jour svn 
sur la release-0-22-fixes et non plus sur le trunk.
Un fichier qui comprend les textes de fixes et trunk serait peut-être créable... 
Est-ce que ça serait souhaitable, ça c'est une autre affaire...
En passant pour ton problème de traduction avec "source settings" et "screen 
settings", il semble que themestringtool n'ai pas été appliqué sur tout les fichiers 
nécessaire et il ne se trouve pas dans les fichiers de langue...
Bonne journée,
Nicolas