| [mythtvfr_traduction] mise à disposition de la dernière traduction | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
Bonjour à tout,
Je lance la discussion pour que nous trouvions la meilleure façon de 
proposer la dernière version de notre traduction.
Pour moi, il y a 4 voies possibles
1) soumettre notre traduction à dev de Mythtv. C'est de loin la 
meilleure soultion, mais leur temps de réaction est long et je ne suis 
pas sûr qu'il soit très motivé pour avoir des traductions à jour.
2) utiliser directe des fichiers de notre svn. Il faut mettre en place 
des scripts qui permettent de générer les .qm pour pouvoir les intégrer 
dans les répertoires de compilation. Cette solution n'est valable que 
pour les gens qui compile Mythtv à partir des sources, les autres sont 
pénalisés.
3) mettre à disposition dans notre svn, les sources complètes de mythtv 
qui intégrent les fichiers .qm dernier cri . Idée un peu farfelue mais 
possible: créer un mirroir du mythtv-svn, mais c'est toujours réservé au 
"compileur" de source. et Snouf risque de ne pas être d'accord (bande 
passante, taille de l'hébergement)
4) mettre a disposition des métapaquets. Toujours une idée farfelue mais 
dans ce cas, carrément impossible à mettre en place.
5) mettre à disposition les fichiers .qm à "coller" dans le répertoire 
qui va bien. C'était l'idée qu'avait suivi Ookaze quand il a proposé sa 
traduction de 0.21. Je pense que ces l'idée la plus intéressante car 
elle peut être mise en oeuvre rapidement et le résultat est facilement 
vérifiable ainsi que le retour en arrière.
Dans tous les cas, on ne va pas pouvoir faire longtemps abstraction des 
version pour que ce qui est proposé suive le travail des développeurs de 
Mythtv. A moins qu'il ne décider de ne plus toucher aux fichiers de 
traduction (coté  texte original) tout au long d'une version.
Qu'en pensez-vous?