Re: [mythtvfr_traduction] mise à jour

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Le samedi 03 octobre 2009 à 09:10 +0200, gilles74 a écrit :
> C'est normal, mais je ne trouve pas cela très normal.
> Ces types sont générés lors de l'extraction des fichiers de traduction
> à partir des sources. Est-ce que ce type est défini automatiquement?
> et comment le modifier?
> Je pensais que ta modification des fichiers de traduction inclus dans
> le svn de mythtv aurait résolu le problème au moins pour les
> "unfinished".
> 
> Quelle stratégie  tu préconises pour notre svn?  
> on  laisse  en provisoire les types "unfinished" et "obsolete" jusqu'à
> la version finale
> on crée une branche de travail pour ces fichiers non "propres" que
> l'on pourra supprimer plus tard
> on garde le svn "propre" dans tous les cas
> 
> Et les "obsolete" sont vraiment des obsolete

Mais c'est le comportement normal.
Tout ce qui doit être traduit ou à vérifier est marqué "unfinished" par
linguist. Toutes les traductions avec un drapeau "unfinished" ou autre
n'apparaîtra pas dans l'interface. Idem pour les obsolete.
On peut choisir de conserver les "obsolete" mais en pratique cela ne
sert pas à grand-chose une fois les unfinished traités.
Normalement il faut traduire ou vérifier les unfinished au moins.





Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/