Re: [mythtvfr_traduction] mise à jour

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]


Le jeudi 01 octobre 2009 à 00:40 +0200, gilles74 a écrit :
> Bonjour
> Je crois que j'ai fait une boulette en commitant sur le site, la mise à 
> jour 22136
> J'ai utilisé les scripts d'Ookaze qui ont introduit  des "translation 
> type=obsolète"  et des "type=unfinished".
> Ookaze peux-tu m'en expliquer la raison?
> J'ai exécuté les scripts dans l'ordre, mais je suis obligé de les passer 
> sous root pour ne pas avoir d'erreur (commande cp: impossible d'écrire 
> sur les répertoires .svn)
> 
> A+
> 
> Gilles

C'est normal, j'ai oublié de le préciser, mais je traduis ou vérifie les
unfinished à la main et vire les obsolète à la main aussi.
Je le fais sous vi avec des expressions régulières donc chez moi ça va
vite, mais les unfinished prennent quand même du temps.
C'est pour ça que je ne le fais pas souvent.
Quand je vois 50+ nouveaux textes à traduire, ça peut être déprimant.




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/