Re: [translations] German

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Am 2013-12-14 um 20:12 schrieb Till Paala <till.rettig@xxxxxx>:

> Hi Henning,
> 
> sorry I didn't react on that fast enough! Great if you would do something for the translation. I just don't find the time to get started with updating.
> Maybe some things to explain: I never really managed to get the snippets registered properly to git so I also never checked if there were changes. That's why all translated snippets show up in the log. Just ignore them for the moment and go ahead with the rest. If I will find some translation time on the Christmas holidays, I will ask you about your state of progress.

I can start probably not before mid of january - still too much to do before the holidays.
I.e. I had a look on the first file that was prompted to me, the essay, and reworded some paragraphs - judging from that and my expectations in myself, it’ll become a lot of work. Anyway, I’ll see what I can do.

> I send you two text files in which I have collected translation hints for certain problematic expressions. Actually the files should be merged, but there has always been more pressing work to do.

Thank you, I’ll look into them.

> And actually I used only Gedit on Ubuntu to do the translation work, I was OK with the syntax highlighting for Texinfo.

Ok, I just thought there might be a better environment, e.g. for seeing original and translation side by side and scrolling synchronously.
I get something similar in looking at the online docs in my browser while working in the virtual machine beside it.

> If you have some specific questions just write an email!

Will do. Thank you!

Greetlings, Hraban


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/