Re: [translations] Some missing strings in Hungarian and Japanese

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


You are right. Sorry.
I will remake the patch.

----
Yoshiki Sawada (Japan)

2011年1月29日11:12 Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>:

> 2011/1/29 Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>:
> > I send a new patch which updates Japanese Usage.
> > It solves the warning: WARNING: Unable to find node 'トラブルシュート' in book
> > usage.
>
> Thanks; I think your usage.tely includes a non-existant file, namely
> usage/external.itely
>
> --
> Francisco Vila. Badajoz (Spain)
> www.paconet.org , www.csmbadajoz.com
>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/