Re: [translations] Some missing strings in Hungarian and Japanese |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Some missing strings in Hungarian and Japanese
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 28 Jan 2011 16:37:54 +0100
- Cc: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=6nJ6d4gPnyQqLX3y9FAumnmt5+wDopm5GRq7pvmXiHw=; b=pskn3Q+hrKkAE1CgHV3Ao0BqlRP4+mG0W6poMAS/lN+ELtB4jxVR9Vg06vMzn7N+ZH gUsOAF46uDTuv1Jim8Y2A9BOT0XthWxLJNVCZZrYZ+INwyy63edmwNXMtTia0dWXh7Wt fWjCmJqV8zoNdScHvl9rSTAix1Bu3VobRFKPA=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=UxOToK2RJCn3hTCSTRo8jlUCNCQ1yZKAMCNSX1LgLdG+q0mCfKcNV7+sHx65zRD/Y2 kJjldTrFlEwsRgcZcOnE8ClgAF4IEC1k+5heGVqJdEukJstlCcH/cvR2lpc6RHnD0Lps VsPBtpKcBxPrhMJGNwI6SorfAziMW1edBVXt8=
2011/1/28 Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>:
> I send a new patch.
>
> Update ja/web.texi and ja/web/manuals.itexi.
> Translate scripts/build/website_post.py.
>
> Check it, please.
Applies nicely in my private branch but we have a warning on compile:
WARNING: Unable to find node 'トラブルシュート' in book usage.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com