Re: [translations] Some missing strings in Hungarian and Japanese |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] Some missing strings in Hungarian and Japanese
- From: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 29 Jan 2011 12:09:55 +0100
- Cc: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:cc:content-type; bh=kytJOB8MjNjL9xMmwdv5JdXOTd0DSvVUQz0xBkqyQdo=; b=XkRF/OOBTRsGfkGq6pnYMyXmCz4aRlHDkuJikTGK8mm2Xgy3uV45VWWpH9T6AZGBvz pJOjo3iVauB06QbRolXgHaYZx7VNPMlMYW/sWzjYblg4MrnGiyzIgqdbI1vA5p92Cwj+ +E/JgC+VO6Y7kJ7OVrvUHVWx3ev0Himzrmr60=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; b=w3XexOGe8YmGDVpLNlAX1uYGuAEhbricui0gc67Gy44zf5TYaW42LitrVrkwHlGuxe PYYnOalf80d+ibFJVvY0YF+19eF7p4PPoy8ScRQCvHji4Ti2hN81a8cbTSDZDDjJSkuA IHJ6Za9Eq4Df6f+D/d8sH9dqAqaiKUMM7UMlM=
2011/1/29 Yoshiki Sawada <sawada.yoshiki@xxxxxxxxx>:
> I did re-make a patch which updates Japanese Usage.
> I checked that it had external.itely
Your patch dos not apply because I already applied the previous one.
Make a patch with only latest differences. Think about I am applying
patches of myself mixed with yours and I need to apply them one at a
time, incrementally.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com