Re: [translations] updating an up-to-date file?!?

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


2010/11/28 Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>:
> 2010/11/28 Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>:
>> Il giorno sab, 27/11/2010 alle 23.41 +0100, Francisco Vila ha scritto:
>>> > Francisco, would you mind having a look at it?
>>>
>>> Documentation is [maybe too] abbreviated in this case.  The example
>>> just shows what has to be added to the command line for checking some
>>> given files.  But the part 'make [whatever] check-translation' must be
>>> understood as 'make ISOLANG=[your language id] check-translation'.
>>> Different options to achieve a given result have to be taken as added
>>> to the command line as options.  It is easier and more readable not to
>>> put always every possible option in examples.
>>
>> This is not straightforward for those (like me) who know nothing about
>> make files.
>>
>> Also, in that page (CG 4.8.3) ISOLANG=MY_LANGUAGE is always specified
>> except for commands using CHECKED_FILES=
>>
>> I could think that there's no need to add ISOLANG= because the script
>> can set automatically the language by looking at the path of the file
>> I'm checking (CHECKED_FILES=MY_LANGUAGE/manual/foo.itely).
>
> On second thought, I think you're right, setting checked_files makes
> isolang=it useless.

Sorry for this quick'n'dirty answer, I was running out of battery at
my laptop :-)

These are some real-world results from make check-translation:

make ISOLANG=it CHECKED_FILES=it/learning/fundamental.itely
check-translation | wc -l
7518

make ISOLANG=it  check-translation | wc -l
7518

make CHECKED_FILES=it/learning/fundamental.itely check-translation | wc -l
1



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/