Re: [translations] updating an up-to-date file?!? |
[ Thread Index |
Date Index
| More lilynet.net/translations Archives
]
- To: Francisco Vila <paconet.org@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: [translations] updating an up-to-date file?!?
- From: Federico Bruni <fedelogy@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 27 Nov 2010 10:57:58 +0100
- Cc: Translations list at lilynet <translations@xxxxxxxxxxx>
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:subject:from:to:cc :in-reply-to:references:content-type:date:message-id:mime-version :x-mailer:content-transfer-encoding; bh=uhgD6IYanr5l72dbEeiIHzlQ+d+u4KN5AGpGDp5Kvak=; b=q3AVLgqwVdi+RsLFLSQ1NhwMA+mOERqWHwDDblyztBIFHwkSpJnFJ+98h5cl2Xo8Bl aRY/vNWQQi1lsNFiUKux2OtgCKkr4cZv2qpxGU5cDzvmdFdr59hxlBwp821EzwhuHvu/ j8WdqXMY6ivP1OJURQfw21NP6LyrrrZAqXcQw=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=subject:from:to:cc:in-reply-to:references:content-type:date :message-id:mime-version:x-mailer:content-transfer-encoding; b=vBUxFWZPPqHKJ2Bcm/Nk9MRhTa9rzfwYgl6NObduZJ4EzpWFfbx8Sy0gffsPw1pH0+ Dw5byffAXloY8VOmLRYD1MVCwHwERz7ngITB5/R3NRajtgPf9WEjFJuJ9anfEFxccPpX zt0zJogGeba4OrpmkLO9gT5T/uj06JONE5UZg=
Il giorno ven, 26/11/2010 alle 08.26 +0100, Francisco Vila ha scritto:
> I have never done it that way because I think that's exactly what
> check-translation does. Do you use it, and how? I redirect its
> (usually very long) output to a file, then less -R thatFile. In
> another terminal I can issue the edit commands.
I've tried check-translations but I had problems.
Let's take an example: I'm going to update it/learning/fundamental.itely
This file has been renamed since my first translation:
$ make ISOLANG=it check-translation | grep 'diff --git'
diff --git a/Documentation/user/fundamental.itely
b/Documentation/learning/fundamental.itely
So I run this command:
$ make CHECKED_FILES=it/{learning,user}/fundamental.itely
check-translation
ISOLANG= /usr/bin/python ../scripts/auxiliar/check_translation.py
Can you see what's wrong? Maybe ISOLANG= is missing 'it'?
Anyway, I used my procedure and after a couple of checks I found out
that the first commit which introduced some new edits in the original
(compared to my translated version) has been made by Mats in January.
So I run 'git diff' plus the committish of the previous commit:
fede@debian:~/lilypond-git/Documentation$ git diff
c6152932c5610e7ac834066d8dbea8f9af31260c learning/fundamental.itely >
~/fundamental.diff
Using check-translation would be quicker, of course. In the meanwhile
I'll use this procedure.
Cheers,
Federico