| Re: [EGD-discu] Des pistes pour les ajouts sans dégrader les usages notables | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More ergodis.org/discussions Archives
] 
  
  
    Bonjour,
      
      Le 2016-02-03 15:18, Jean-Christophe Groult a écrit :
    
    
      
        
      
    
    
    Vu sur mon mail, ça ressemble à un N avec une virgule en dessous,
    mais tu as raison, après recherche dans la table de caractères,
    c’est censé être un N cédille. J’ai essayé plusieurs polices de
    caractères ; avec une bonne partie d’entre elles, ça ressemble aussi
    à un N avec virgule souscrite ; avec d’autres, le bidule est un peu
    plus courbe qu’une virgule.
    
    Après vérification, X.org (l’interface graphique de Linux) l’a bien
    en composition sur la cédille morte :
    <dead_cedilla> <N>                      : "Ņ"   U0145 # LATIN CAPITAL LETTER N WITH CEDILLA
    J’ai dû confondre, parce que sur le caractère obtenu, ça ressemblait
    à une virgule (j’ai la cédille morte et la virgule morte côte à côte
    et… elles ne me servent jamais).
    
    Accessoirement, X.org permet déjà de faire Ŋ… avec la touche Compose
    :
    <Multi_key> <N> <G>                  : "Ŋ"   U014A # LATIN CAPITAL LETTER ENG
<Multi_key> <n> <g>                  : "ŋ"   U014B # LATIN SMALL LETTER ENG
    À voir le début des règles de composition d’X.org, il semble que son
    mainteneur soit français (donc aussi concerné que nous par ces
    questions de norme) :
    # UTF-8 (Unicode) compose sequence
# David.Monniaux@xxxxxx
    Ça vaudrait peut-être le coup de discuter directement avec lui (sans
    lui remplir sa boîte mail non plus) pour les ajouts souhaités aux
    règles de composition.
    
    
      
        
        
        
      
    
    
    Même en gros, elles ont le même aspect avec la police de mon mail…
    
    Quoiqu’il en soit, la disposition clavier doit rester utilisable
    pour ses usages principaux.
    Je suis curieux de voir les caractères que l’AFNOR va tasser sur
    l’Azerty.
    
    J’ai cru comprendre qu’au Canada, les francophones ne se
    précipitaient pas pour utiliser le clavier multilingue de la
    nouvelle norme et préféraient continuer avec l’ancien clavier
    canadien pour le français, pas seulement pour les raisons de
    conservatisme, mais aussi parce que la nouvelle disposition n’est
    pas si pratique que ça. Je pense que l’AFNOR est consciente de ce
    risque.
    
    -- 
Laurent
http://beop.free.fr/