Re: [CBLX] un package nommé gringotts qui n'est pas un tts : "is gringotts a tts or not ?"

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/carrefourblinux Archives ]


On Sun, Sep 26, 2010 at 03:07:37PM +0200, Samuel Thibault wrote:
> Aldo, le Sun 26 Sep 2010 14:53:08 +0200, a écrit :
> > à mon grand étonnement ça encrypte les mdp mais n'a, ni de près ni de loin,
> > absolument RIEN à voir avec un éventuel TTS - Text-To-Speech.
> 
> Ça ne m'étonne pas. Gringotts est connu dans le mode de Harry Potter
> pour être une banque très fiable.

Notes que je suis moi aussi un peu fan de ... mais n'ai pas rencontré ce
terme/nom ... j'ai pas encore vu tous les épisodes :-) 
 

> > Comme je trouve la confusion plus qu'embêtante car elle induit même les
> > moteurs de recherche (et apt) en erreur,
> 
> Tout peu induire un moteur de recherche en erreur.
> 
> > Mais naturellement c'est pas avec un commité des fêtes qu'on accueille une
> > critique vous mettant le nez dans le ... pour vous dire que votre appli
> > porte un nom dont une partie signifie clairement Text-To-Speech, et est
> > quasi unanimement ainsi reconnue et libellée par les dv et les développeurs.
> 
> Par les dv et les développeurs dv. C'est complètement inconnu en-dehors
> de cette communauté restreinte.

Non, les profs dans les écoles, aux formations etc, parlent forcément de TTS
quand ils expliquent la mécanique de la synthèse vocale et des pièces dont
elle est constituée. 
  
> > Perso je trouve sa réponse qq peu insatisfaisante:
> > - ça ne répond pas à ma question quand à la signification de "tts" dans
> > ledit package
> 
> Normal, tts ne signifie rien dans Gringotts. "Gringotts" est un nom
> propre, c'est tout.

Oui OK, j'ai bien compris;
mais ça ne retire pas la possible confusion et donc je trouve ça un bien
mauvais choix de sa part... même s'il a parfaitement le droit de maintenir
la confusion. 


> > - il reporte le problème en me suggérant de "mieux rechercher" qq part, ce
> > qui ne change rien à la donne.
> 
> Bien sûr. Comme j'ai dit plus haut, tout et n'importe quoi peut tromper
> un moteur de recherche, et dans ce cas il faut mieux chercher.

Hormis ça, pourquoi doit-on perpétuer une possible confusion vu que là on
parle sur le seul terrain Linux et donc apt/aptitude/synaptic/autre ? 

> Essaie de chercher orca dans google. Tu penses vraiment que le lecteur
> d'écran de gnome va arriver en premier ? google ne peut pas deviner ce
> que tu cherches, apt non plus.

Non OK, mais sur Linux même quand tu cherches sur orca tu ne trouveras rien
d'autre qui ne soit en rapport avec gnome-orca, c'est là que je veux en
venir.
 
> > Quel est votre avis ? trouvez-vous tout comme moi que gringotts n'y perdrait
> > pas à changer ce nom qui prête à confusion ?
> 
> C'est toujours difficile de changer de nom pour un projet, on perd des
> utilisateurs, etc. 

Il ne gagne pas son pain avec ça, parcontre ne rien changer perpétue une
situation un peu gènante, je dirais même que freeamp a bien dû changer de
nom en zinf - zinf is not freeamp, là pour des raisons juridiques liées à la
propriété du suffixe amp de NullSoft. Ici ça n'est bien entendu pas pareil
mais ça reste un peu maladroit de leur part quoi qu'ils ne l'aient
forcément pas dûment fait, je le sais bien.
 

>Franchement, c'est osé de demander un tel renommage.

Ou de le clarifier dans l'explication/description, ça me paraît le moindre 
des compromis!  


> > Perso, si "tts" a réellement un sens correspondant à une abbreviation
> > précise,
> 
> Rien de cela dans gringotts.

OK, au regard de ce que tu écris plus haut, on est d'accord.
 

> > Naturellement que le terme tts n'est pas protégé, c juste une habitude, un
> > vocab acquis, tout comme les anglophones utilisent i18n pour
> > "international"; je trouve donc juste maladroit de nommer une appli de
> > sécurité "quelque_chose_tts" et voudrais le faire changer.
> > 
> > Qu'en pensez-vous ? 
> 
> Que le renommage est complètement exclu ici.

Donc une clarification dans la description s'impose et me paraît suffisante.

Aldo. 


---
--
   CarrefourBLinuX MailingListe
   Pour obtenir de l'aide, envoyez le sujet  help  à:
   carrefourblinux-request@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
   Archives:
   http://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/carrefourblinux


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/