Re: [translations] New set of Catalan translations

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]



Il 11 maggio 2017 14:31:02 CEST, Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@xxxxxxx> ha scritto:
>* Federico Bruni, fede@xxxxxxxxxxxxx [11/05/17 13:19]:
>> Il giorno gio 11 mag 2017 alle 13:11, Federico Bruni
><fede@xxxxxxxxxxxxx> ha
>> scritto:
>> > > and some others related to some references that I haven't
>> > > translated, where I use "@rusernamed" for instance: WARNING:
>Unable
>> > > to find node 'Explicació dels contextos' in book notation.
>> > Don't have time to test your patch now...
>> 
>> Actually I made a quick try and I could not apply it to current
>translation
>> branch:
>> 
>> $ git am
>0001-Doc-ca-Adding-translation-of-simultaneous.itely-for-.patch
>> Applying: Doc-ca: Adding translation of simultaneous.itely for
>Catalan
>[... more errors deleted ...]
>
>Thanks Federico, I will take a look and resubmit. These should be
>conflicts with the current translation branch, right? 
>

Yes, that's the branch translators are supposed to work on.



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/