Re: [translations] New set of Catalan translations

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Il giorno gio 11 mag 2017 alle 13:11, Federico Bruni <fede@xxxxxxxxxxxxx> ha scritto:
and some others related to some references that I haven't translated, where I use "@rusernamed" for instance: WARNING: Unable to find node 'Explicació dels contextos' in book notation.
Don't have time to test your patch now...

Actually I made a quick try and I could not apply it to current translation branch:

$ git am 0001-Doc-ca-Adding-translation-of-simultaneous.itely-for-.patch
Applying: Doc-ca: Adding translation of simultaneous.itely for Catalan
error: patch non riuscita: Documentation/ca/learning/common-notation.itely:34 error: Documentation/ca/learning/common-notation.itely: la patch non può essere applicata error: patch non riuscita: Documentation/ca/learning/fundamental.itely:191 error: Documentation/ca/learning/fundamental.itely: la patch non può essere applicata
error: patch non riuscita: Documentation/ca/learning/tweaks.itely:3872
error: Documentation/ca/learning/tweaks.itely: la patch non può essere applicata
error: patch non riuscita: Documentation/ca/notation/notation.itely:20
error: Documentation/ca/notation/notation.itely: la patch non può essere applicata
error: patch non riuscita: Documentation/ca/notation/repeats.itely:673
error: Documentation/ca/notation/repeats.itely: la patch non può essere applicata error: Documentation/ca/notation/simultaneous.itely: esiste già in index Patch failed at 0001 Doc-ca: Adding translation of simultaneous.itely for Catalan
The copy of the patch that failed is found in: .git/rebase-apply/patch







Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/