Re: [EGD-discu] Touche morte cyrillique, bépo phonétique cyrillique

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Le 04/01/2019 à 19h22, Nicolas Chartier a écrit :

S’il y a un élan de motivation et d’échange sur le sujet, ça serait idiot de le casser.

Ah ok bah autant continuer à au moins s’échanger des infos, mais sinon si c’est pour prendre des décisions plus définitives ou à long terme ou même intermédiaires/temporaires je vois pas de mal à reporter ça plus tard, après la normalisation de l’AFNOR, pour donner une chance et la possibilité de participer à tou·te·s les autres qui préfèreraient se garder pour la normalisation.

Ce qui est valable pour le cyrillique l’est aussi pour l’arabe.

L’arabe a peut-être même un peu plus de sens car se recouvrant assez largement avec la francophonie. C’est pas du tout le cas des langues slaves et écrites en cyrilliques (même si là aussi l’influence du français est présente, on peut clairement pas parler de francophonie, et bépo est surtout pour la francophonie).

L’API est un cas à part, puisque l’on ne tape pas du texte intégralement en phonétique (du moins c’est pas mon cas d’usage). Mais même un mot isolé reste franchement pénible avec une touche morte.

Je trouve que c’est important que ce soit au moins possible. Mis à part que ça permet de dire « permet de taper toutes les langues européennes », c’est aussi beaucoup plus pratique de chercher et copier/coller des lettres comme pas mal de gens le font et comme je faisais avant de commencer à apprendre la disposition clavier russe. Et beaucoup de gens ne prendront jamais la peine d’apprendre, ou même de chercher à installer/activer, une autre disposition.

Donc quand je veux taper du grec j’utilise la touche morte, je me suis jamais posé la question des dispositions clavier grecques (même si ça me semblerait tristement vraisemblable qu’ils utilisent une translittération du qwerty aussi… :/). Au pire pour à l’intérieur d’emacs ya bien des mécanismes de translittération… mais c’est une niche, et pas aussi clean.

Je crois avoir vu encore que le russe et le turc qui avaient autre chose par défaut.

Tout le reste (dvorak, bépo, néo… j’en connais pas d’autres) sont assez « alternatifs » et pas imposés.



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/