Re: [EGD-discu] Modificateurs linguistiques

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Message de Flavien21 B en date du jeudi 24 novembre 2016 à 07:24:13 :
> Je travaille à France 24, et les journalistes basculent entre un clavier AZERTY et un clavier arabo (je ne saurai dire lequel, s'il y en a plusieurs). Mais ce que je voulais dire c'est que ce clavier arabo n'a rien d'AZERTY, et donc ils jonglent entre deux dispositions bien différentes.
> 
> Je comprends donc bien le besoin d'avoir des dispositions similaire pour taper le français et l'arabe.
> 
Justement, c’est ce point qui m’intrigue. Je ne suis pas non plus favorable à une touche morte pour l’arabe mais pas plus que pour le cyrillique.
Et donc la question est la suivante est que si on en fait une pour le cyrillique, pourquoi pas pour l’arabe d’autant que ce dernier est autrement plus important. Pour travailler à France24 tu es en plein millieur de la problématique !

En fait, qu’est-ce qui ferait que le cyrillique serait plus à privillégier qu’un autre alphabet ? Et en particulier pourquoi jouis-t-il d’une telle primauté ?
Qu’il y’ai tout au plus une communauté francophone à Odessa ou des éxillés de l’époque soviétique à Paris, je puis le comprendre… mais dans le cas de l’arabe et du français il y’a des nations entières qui utilisent simultanément les deux.
Je rappelle tout de même https://s18.postimg.org/fshzkkh8p/map.png

Quelqu’un pourrait prendre la peine de m’éxpliquer cette primauté dogmatique que vous accordez au cyrillique ? Voilà tout de même un alphabet qui n’est utilisé par aucun pays ou entité fédérée par ailleurs francophone et qui n’est pas tellement intégré aux usages francophones mais auquel vous tenez quand même. Lorsque dans le même temps un autre alphabet a un statu officiel dans six États cumulants 130 M d’individus (dans ma carte, j’ai oublié le Tchad et le Soudan).
En temps normal, je ne suis pas partisant de la religion numérologie (aussi connu sous le nom de statistiques) mais pour le coup, force est de constaté que nous avons une masse conséquente d’utilisateurs *intéréssés* alors que pour le cyrillique il y’a deux francophones qui l’utilisent une fois tous les six mois, et encore, ceux-là ont de toute façon des dispositifs adaptés.

En gros, l’ordre de pertinance (du point de vue d’un francophone) des alphabets non latins est le suivant. Certes c’est mon avis mais je prends la peine de l’étayer, de l’argumenter, d’établir des critères et de les présenter :

1. Grec, car l’alaphabet latin déscend du grec, et de toute façon nous avons tant de sources léxicales grecque qu’aprendre le français c’est aussi devoir connaitre un peut de grec.
2. Arabe, du fait de l’interaction forte qu’il y’a depuis les croisades et la colonisation entre le monde latin et le monde arabo-musulman. Sans compter la persistance actuelle de nations entières et de communautés locutrices des deux langues. De l’apport aussi bien dans ce qu’il est coutume d’appeler la « haute culture classique » que dans la culture dite « Pop » de l’arabe au Français. Compte tenu aussi de l’importance qu’eu l’arabe (par le passé certes) dans les études — aussi bien en sciences qu’en lettres — chez les savants médievaux et de l’influence qu’il put avoir sur les mentalités.
3. Cyrillique, je dirais que l’importance du cyrillique ne date, aux yeux de la Francophonie, qu’à partir du XIXe siecle sous l’effet du développement des sciences en Russie, accéléré sous l’ère soviétique. Je pense à la littérature scientifique dense qui a été produite en Union soviétique. Pour autant les contacts restent timides et les points de frictions relativement râres.
4. Hébreux, j’aurais eu tendance à mettre l’hébreux en second, juste après le grec. Compte tenu de l’importance de la théologie chrétienne dans le développement de la civilisation judéo-chrétienne où prit pied la langue française. Pour autant, l’hébreux n’a pas eu tant que ça d’influence lexicographique sur la langue française mais demeure une langue importante.

J’aurais aussi eu tendance à évoquer le chinois et le japonais mais ce ne sont pas des alphabets, ni des abjad, ni seulement des sillabaires. Leur cas est beaucoup trop complexe pour se supperposer au bépo. Je ne les ai donc écartés que parcequ’ils constituent des continant vraiment à part. Mais en réalité, ils ont toute légitimité aussi.

-- 
Pour ne plus recevoir les messels de cette liste de discussion, envoyez un messel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe".


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/