RE: [EGD-discu] Modificateurs linguistiques |
[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]
Je travaille à France 24, et les journalistes basculent entre un clavier AZERTY et un clavier arabo (je ne saurai dire lequel, s’il y en a plusieurs). Mais ce que je voulais dire c’est que ce clavier arabo n’a rien d’AZERTY, et donc ils jonglent entre deux dispositions bien différentes. Je comprends donc bien le besoin d’avoir des dispositions similaire pour taper le français et l’arabe. C’était juste pour appuyer les points précédents, même si je ne suis pas pour une touche morte arabe (contrairement à grec et cyrillique), une disposition séparée à base BÉPO je ne suis pas contre. Pareil pour le cyrillique et le grec, ces dispositions/variantes sont d’ailleurs déjà disponibles. Il faudrait d’ailleurs que je créer une page sur le wiki pour la variante cyrillique.
Flavien. De : Fauve <fauve.ordinator@xxxxxxxxxxxx>
Envoyé : jeudi 24 novembre 2016 18:53 À : discussions@xxxxxxxxxxx Objet : Re: [EGD-discu] Modificateurs linguistiques Message de Jean-Christophe Groult en date du jeudi 24 novembre 2016 à 06:15:15 :
> Millions de personnes qui utilisent tout simplement 2 pilotes claviers > (j’ai bossé 2 ans pour un client algérien). Un peut hors sujet… Comme je le dis sur http://bepo.fr/wiki/B%C3%A9po_arabe le bépo-arab (ainsi que le bépo-cyrl) n’a pas vocation à être un dvorak arabophone (ni un dvorak d’aucune des langues slaves). Il est déstiné, comme je l’ai déjà dis au « […] bépoète — principalement francophone — [qui] ne sera pas trop désorienté lorsqu’il aura à utiliser ponctuellement l’arabe (ou une langue cyrlisante). En ce sens, le bépo arabe (ainsi que cyrilique) n’est donc pas optimisé pour les utilisateurs réguliers de l’alphabet arabe (ou cyrillique) et saurait encore moins se substituer à une véritable disposition ergonomique d’une langue utilisant cet alphabet ».
J’ai même envie d’ajouter : Et alors ? Ça prouve bien qu’éxiste une population qui bascule bien du français à l’arabe. Je doute qu’éxiste une population aussi massive qui passe du cyrilique au français. Donc tu confirme bien que cette population nous importe. Cepandant, la question comme me le dis A2 sur le clavardage est de savoir si « ces millions de personnes sont-ils heureux d'avoir deux claviers complètement différents pas cohérents entre et d'avoir à en switcher ? ». Pour en faire partie, je donnerais une réponse rapide : Non. Je dois utiliser 90–95% de français et le reste se partage entre l’arabe et le grec. Et pour les 10h par mois où je vais avoir à utiliser l’arabe, je ne souhaite pas avoir d’azerty arabe et encore moins de dvorak arabe. Ici, le « je » est allégorique, je ne fais pas allusion à moi individuellement en tant que Fauve mais à la classe d’utilisateur que je représente et qui est légion. C’est un problème récurent que de se demander comment saisir l’arabe et de peiner sur un azerty arabe simplement parceque les 3/4 du temps on utilise le français. La question consiste alors à nous demander si leurs usages de l’arabe sont du ressort du projet Bépo. La dessus je répondrais non seument « Oui » mais plus encore « Fichtre oui ! ». Puisque cette classe d’utilisateurs que je qualifierais de maghrébinisante (pour faire court dans la suite) bien qu’elle soit à l’oral arabophone est, à l’écrit, beaucoup plus francophone — voir même éxclusivement francophone — mais doit sporadiquement utiliser l’arabe. Si ça avait été l’invres, c.-à-d. des gens écrivant très souvent en arabe et de temps en temps en français, ça serait sorti de notre périmettre vu que ça aurait nécéssité un dvorak-ar, lui même ayant une sous-disposition dvorak-ar-latn_fr. Mais là, c’est bien de francophone dont on se soucie. -- Pour ne plus recevoir les messels de cette liste de discussion, envoyez un messel avec pour destinataire discussions-REQUEST@xxxxxxxxxxx et pour sujet "unsubscribe". |
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |