Re: [EGD-discu] Disparition de composante d'orthographe

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


Un article très intéressant pour aller dans le sens de Jean-Christophe. Attention, le dernier paragrafe fait mal : http://mobile.lemonde.fr/societe/article/2008/12/05/reformer-l-ortografe-pour-l-enseigner_1126561_3224.html

NémOlivier.

Le jeu. 4 févr. 2016 à 15:50, Jean-Christophe Groult <jcgroult@xxxxxxxxx> a écrit :
De toutes façons la réforme précise que l’accent ne disparaît pas si cela permet de distinguer des homophones.
On continuera à écrire « être sûr de soi » et « être sur son 31 »

Quand à « corriger » la langue, il faut tout de même rappeler que dans les premières éditions du dictionnaire de l’académie française, le français était quasiment phonétique. Ce n’est qu’avec la 3ème édition (de mémoire), que les académiciens ont décidé de « relatiniser » la langue en changeant l’orthographe de 40% des mots (!). C’est ainsi que le « tã » et devenu le « temps » pour le rapprocher de « tempus » en latin. Sauf qu’en latin toute les lettres sont sonores.  La raison de ce changement ? Elle est écrite noir sur blanc dans la préface : aider à « distinguer les gens nés [la noblesse et le clergé] du simple [les bourgeois] et des femmes » ! Autrement dit faire de l’orthographe un outils de discrimination social, ce qu’elle est toujours.

Les éditions suivantes n’ont fait qu’aggraver les choses, d’autant que chaque époque avait sa vision de la langue et que les changements étaient rarement complets et cohérents.
Par exemple au début XIXème on écrivait encore « un enfan » (sant T) et « des enfants ». Un incohérence due à un oubli dans les éditions précédentes.
Pour corriger cela les académiciens ont décidé (ce n’est pas le constat de l’usage, mais bien une décision d’autorité) que désormais on écrirait « un enfant » pour le rapprochait de « infantile » mais l’éloignant de ce fait du « infans » latin.

L’orthographe d’une langue n’est pas qu’anecdotique, elle a un coût monétaire et sociale. Le classement PISA est claire : aux premières places on trouve la Finlande et la Corée du Sud, 2 pays dont l’écriture est phonétique.
Ce n’est certes pas un critère nécessaire et suffisant. Mais l’enseignement de ces langues prend malgré tout moins de temps et d’argent. Et moins de temps cela veut dire en avoir plus pour apprendre autre chose.


Pour finir sur un ton plus léger ce (long) hors sujet, quelques citations (ma marotte) :

« Orthographe :  Y croire comme aux mathématiques. N'est pas nécessaire quand on a du style. »
Gustave Flaubert

« L'orthographe est le cricket des Français.
Le cricket et l'orthographe ont en commun d'être incompréhensibles aux étrangers, sans parler des indigènes. »
Alain Schifres,

« Maison de correction recherche fautes d'orthographe »
Pierre Dac

JCG

Le 4 février 2016 à 11:35, Marcel Schneider <bkn.ema@xxxxxxxxx> a écrit :

Je double-plussoie Vincent FRICOU (Jeudi 4 Février 2016 11:01:12).

On sait qu’à l’époque, face aux protestations, le président François Mitterrand a été amené à désavouer l’Académie française en annulant l’opération – ce que d’aucuns ont appelé « une grâce présidentielle » (aucune allusion à l’actualité de ce jour) au bénéfice d’un certain nombre d’accents circonflexes.

Cela dit, moi aussi cela me fait mal aux yeux, de lire notamment « ognons » à la place d’oignons. Ça me rappelle les rognons [HS](que je ne mange pas plus que le reste des corps d’animaux pour la plupart torturés leur vie durant puis sauvagement tués voire torturés à mort)[/HS].

Mais ça m’a fait peur ! J’ai réfléchi sérieusement à enlever la touche morte circonflexe de la disposition, le temps de lire la suite…  :|

Bonne journée,
Marcel




Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/