Re: [EGD-discu] Une touche morte pour le latin étendu |
[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]
Pour les digrammes du croate, la page
Wikipédia semble indiquer qu’ils sont presque systématiquement
réalisés comme deux caractères.
Pour les ligatures du français… disons que toutes les polices ne les font pas. Personnellement, je ne vois pas quelle pourrait être l’utilité de les insérer. Mais si certains utilisateurs en voient l’utilité, pourquoi ne pas les conserver, à des positions peu accessibles ? En ce qui concerne la première remarque, il est vrai que le risque de noyade est important… mais nous avons des cartes simplifiées ! J’entends par là qu’il est tout-à-fait possible de faire normaliser séparément la carte simplifiée et la carte complète d’une part, mais aussi de présenter aux utilisateurs des cartes plus ou moins détaillées. Par exemple, pour la communication en France, faire des schémas SVG sur lesquels ne figurent que les touches utiles à la saisie des n (à fixer) langues les plus utilisées en France (ie : français, anglais (qui ne rajoute rien), allemand, espagnol, italien (qui ne rajoute rien) par exemple). De cette façon, on conserve les avantages d’une disposition complète, sans noyer notre communication. <racontagedevie>Personnellement, ce n’est pas tant l’ergonomie et l’accélération de la frappe (je frappe vite en AZERTY) qui m’ont attirées dans le BÉPO, que la richesse de la carte, et l’espoir qu’elle sera normalisée un jour.</racontagedevie> -- Milton Le 10/02/2016 16:18, Jean-Christophe Groult a écrit :
|
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |