RE: [EGD-discu] Une touche morte pour le latin étendu

[ Thread Index | Date Index | More ergodis.org/discussions Archives ]


À part les ligatures autour du f, tous les caractères dont tu ne souhaites pas sont pourtant voulus par BÉPO, ils sont en rouge sur la page http://bepo.fr/wiki/Caract%C3%A8res_pris_en_charge

Pour le cas du ŀ, bien qu’abrogé officiellement et remplacé par un point médian seul, visuellement il rend mieux que le point médian.
Selon ta typographie catalane le point médian n’a pas de chasse, or dans l’Unicode il en a une.
Ŀl ŀl vs l·l L·l, ça choque moins sur le g de l’arpitan super-dialectal. G·i, g·e

Flavien

Date: Wed, 10 Feb 2016 16:18:18 +0100
Subject: Re: [EGD-discu] Une touche morte pour le latin étendu
From: jcgroult@xxxxxxxxx
To: discussions@xxxxxxxxxxx

Je dois commencé par dire que je ne suis pas un « fan » de la couverture maximale à tout prix, car il y a le risque de noyer l’utilisateur dans une masse de caractère dont il n’a que faire et du coup il peut se détourner en disant que ce type de disposition ne sert qu’à 0,001% des gens (c’est déjà les commentaires qu’on voit simplement avec les majuscules accentués).

Le 9 février 2016 à 12:40, Flavien21 B <flavien21@xxxxxxxxxxx> a écrit :
–Passage des alpha, bêta, gamma, iota, chi latins, de substitut de thêta latin, ɔ, ʒ et ĸ en non AltGr.

Le kra groenlandais a été officiellement abrogé en 1973. Autant je comprends que certains francophones puissent avoir besoins du S long « ſ » pour travailler sur des textes anciens (j’en suis et on n’est pas nombreux), autant je me dis que la probabilité qu’un francophone ait besoin du kra doit être encore plus faible.
 
–Inversion de ou (ȣ) et de l’upsilon latin
–Passage de l’epsilon latin de e à é
–Ajout de Esh (ʃ) en x (je pensais l’avoir mit en AltGr sur ma version 1.2 mais je vois que non)
–Passage en non AltGr des ligatures st plus inversion entre ſt (qui passe en majuscule) et st
–Ré-arangement plus logique des lj, dz et nj (bien que ce dernier passe sur m)

Ces digrammes n’existe qu’en croate et ils ne semblent plus utilisés mais je n’ai pas trouvé d’info fiable à part le fait qu’il ne figure pas sur le clavier croate.

–Ré-arrangement des ff, ffl, ffi, fl et fi sur f et ê.

Ce sont des ligatures typographiques qui n’ont aucune valeur orthographique (ainsi que le st) Ils ont étaient créée avant que les polices ne sachent faire des ligatures.
Avec les nouvelles polices ces symboles sont inutiles.
C’est la même chose avec le Ŀ (L géminé du catalan) ce caractères a été supprimé par décret royal en 1993 car plus nécessaire

Personnellement je ne mettrais pas ces caractères.

 
–Passage du trait d’union conditionnel sur sous 8, pour plus de logique.

 


Cet e-mail a été envoyé depuis un ordinateur protégé par Avast.
www.avast.com


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/