Re: [wesnothfr] Poursuite d'une traduction |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]
Bonjour Ismaël,
Outre les conseils que tu as déjà lus (https://wiki.wesnoth.org/Conseils), je te propose de relire quelques renseignements qui peuvent t'être utiles pour faciliter le travail en équipe :
- https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/wesnothfr/2023/05/msg00007.html
- https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/wesnothfr/2023/05/msg00008.html
J'insiste encore sur le statut de traduction temporaire (« fuzzy » en anglais) qui va permettre aux autres de relire ton travail dans les meilleures conditions.
C'est un bon choix de travailler sur la campagne "Liberty", elle est libre. N’hésite pas à envoyer une traduction partielle assez tôt pour contrôler que tout est bon dans ton environnement de travail. Peux-tu préciser d’où tu as pris les fichiers po : de ton installation locale de wesnoth ou github, de la version 1.16 ou 1.17/master ?
Bienvenue dans l’équipe. J’espère que tu seras satisfait du temps que tu passeras sur ce projet.
Cordialement,
-^^- demario
Bonjour,
Je m'appelle Ismaël et je souhaite contribuer à la traduction du jeu. J'ai lu la documentation requise et après examen des fichiers restants non traduits, je me lance dans la suite de la traduction du fichier wesnoth-l. Je vous l'enverrai dès que possible pour relecture.
Amicalement,
Ismaël
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |