| [mythtvfr_traduction] [194] remplace valider par cocher et correction sur "horaire" | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
Revision: 194
Author:   gilles74
Date:     2010-03-15 19:27:09 +0100 (Mon, 15 Mar 2010)
Log Message:
-----------
remplace valider par cocher et correction sur "horaire"
Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts	2010-03-14 21:12:46 UTC (rev 193)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts	2010-03-15 18:27:09 UTC (rev 194)
@@ -127,7 +127,7 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="2"/>
         <source>Movie Times</source>
-        <translation>Horaires de projection</translation>
+        <translation>Horaire de projection</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="3"/>
@@ -142,7 +142,7 @@
     <message>
         <location filename="themestrings.h" line="6"/>
         <source>Show Times:</source>
-        <translation>Horaires de projection :</translation>
+        <translation>Horaire de projection :</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts	2010-03-14 21:12:46 UTC (rev 193)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts	2010-03-15 18:27:09 UTC (rev 194)
@@ -152,7 +152,7 @@
 When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to continue.</source>
         <translation>Vous pouvez modifer le nom, l'adresse URL et le chemin de l'icône pour le flux RSS sur cet écran. Vous pouvez aussi désigner ce flux comme un podcast.
 
-Après modifications, sélecter "valider" ou "Annuler" pour continuer.</translation>
+Après modifications, taper "Valider" ou "Annuler" pour continuer.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name:</source>
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-03-14 21:12:46 UTC (rev 193)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts	2010-03-15 18:27:09 UTC (rev 194)
@@ -5483,7 +5483,7 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="285"/>
         <source>Enable if your amplifier or sound decoder supports AC3/Dolby Digital. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection.</source>
-        <translation>Valider si votre amplificateur ou votre décodeur audio supporte le son AC3/Dolby Digital. Vous devez utiliser d'une connection numérique. Dé-activer si vous utilisez une connection analogique.</translation>
+        <translation>Cocher si votre amplificateur ou votre décodeur audio supporte le son AC3/Dolby Digital. Vous devez utiliser une connection numérique. Décocher si vous utilisez une connection analogique.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="293"/>
@@ -5493,12 +5493,12 @@
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="295"/>
         <source>Enable if your amplifier or sound decoder supports DTS. You must use a digital connection. Uncheck if using an analog connection</source>
-        <translation>Valider si votre amplificateur ou votre décodeur audio supporte le son DTS. Vous devez utiliser d'une connection numérique. Dé-activer si vous utilisez un connection analogique.</translation>
+        <translation>Cocher si votre amplificateur ou votre décodeur audio supporte le son DTS. Vous devez utiliser une connection numérique. Décocher si vous utilisez une connection analogique</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="305"/>
         <source>If enabled, MythTV will pretend to have a smaller sound card buffer than is really present. Should be unchecked in most cases. Enable only if you have playback issues.</source>
-        <translation>Si valider, MythTV prétendra avoir une quantité de mémoire sur la carte audio, plus petite que la réalité. Doit être dé-activé dans la plupart de cas. Valider uniquement en cas de besoin.</translation>
+        <translation>Si cocher, MythTV prétendra avoir une quantité de mémoire sur la carte audio, plus petite que la réalité. Doit être décoché dans la plupart de cas. Utiliser uniquement en cas de besoin.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1663"/>
@@ -18838,10 +18838,9 @@
     <message numerus="yes">
         <location filename="../themes/themestrings.h" line="129"/>
         <source>-%n</source>
-        <translatorcomment>A valider</translatorcomment>
         <translation>
-            <numerusform>-%n.</numerusform>
             <numerusform>-%n</numerusform>
+            <numerusform>-%n</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>