| Re: [mythtvfr_traduction] [194] remplace valider par cocher et correction sur "horaire" | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
Bonjour Gilles,
subversion@xxxxxxxxxxxxx wrote:
Revision: 194
Author:   gilles74
Date:     2010-03-15 19:27:09 +0100 (Mon, 15 Mar 2010)
Log Message:
-----------
remplace valider par cocher et correction sur "horaire"
Modified Paths:
--------------
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythmovies/i18n/mythmovies_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
    trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts	2010-03-14 21:12:46 UTC (rev 
193)
+++ trunk/fr_FR/mythplugins/mythnews/i18n/mythnews_fr.ts	2010-03-15 18:27:09 UTC (rev 
194)
@@ -152,7 +152,7 @@
 When you have finished editing, select "OK" or "Cancel" to 
continue.</source>
         <translation>Vous pouvez modifer le nom, l'adresse URL et le chemin de 
l'icône pour le flux RSS sur cet écran. Vous pouvez aussi désigner ce flux comme 
un podcast.
-Après modifications, sélecter "valider" ou "Annuler" pour 
continuer.</translation>
+Après modifications, taper "Valider" ou "Annuler" pour 
continuer.</translation>
     </message>
On ne devrait pas plutôt dire "Après modifications, cliquer "Valider" ou 
"Annuler" pour continuer.
(cliquer ou cliquer sur si on a la place...)
J'assume toutefois qu'on va avoir le bug des \n ici mais je suis entrain de 
travailler sur la correction...
Bonne journée!
Nicolas