| Re: [mythtvfr_traduction] modif themes | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
Bonjour Gilles,
*Bonsoir,
*j'ai fait les modifications sur les thèmes Terra, MythCenter, 
MythCenter-wide et ArcLight.
Les fichiers .diff sont disponibles sur le ftp du site et les 
instructions sur le forum.
Si vous avez le temps de tester avant que je soumettes ces patchs au dev 
et si vous avez en tête d'autres écrans qu'il faudrait modifier, je suis 
preneur.
Je ne pourrai probablement le faire qu'en fin de semaine (ou en Français, ce 
week-end... (-; )
L'objectif de ces patch est d'agrandir au maximum certains champs de 
données mais il ne suffit pas à avoir la totalité des textes si on 
descend en dessous d'une résolution de 1024 en largueur. Il concerne la 
partie planification d'un enregistrement à partir d'une émission du 
guide des programme.
Tant qu'à moi 1024 serait le minimum à supporter... Plus ça va plus les écrans ont 
des résolutions égales ou supérieures à 1024...
Je propose que sur certains textes, on introduise des coupures de mots: 
Si on a vraiment pas le choix...
exemple
original        Recherche des doublons dans les enregistrements actuels 
et antérieurs
apparait      Recherche des doublons dans les enregistrements actuels et 
ant...
je propose  Recherche des doublons dans les enreg. actuels et antérieurs
Euh, dans ce cas-ci ça ne revient pas à dire:
==> Recherche des doublons dans tous les enregistrements
(oui, je sais ce n'est pas une traduction littérale de l'Anglais...)
            
le terme "enregistrement" est donné dans toutes les options donc on en 
perd pas la trace et l'on voit le sens entier de la phase jusqu'à une 
résolution plus faible
Qu'en pensez-vous?
PS les fichiers de traduction à jour version 23737 sont dispo sur le ftp
Merci!
Nicolas