[mythtvfr_traduction] [117] Mythfrontend corrections d'orthographe |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
]
Revision: 117
Author: gilles74
Date: 2009-10-20 18:44:18 +0200 (Tue, 20 Oct 2009)
Log Message:
-----------
Mythfrontend corrections d'orthographe
Modified Paths:
--------------
trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
Modified: trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts
===================================================================
--- trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2009-10-13 20:57:07 UTC (rev 116)
+++ trunk/fr_FR/mythtv/i18n/mythfrontend_fr.ts 2009-10-20 16:44:18 UTC (rev 117)
@@ -127,7 +127,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2982"/>
<source>Capture Card Menu</source>
- <translation>Menu des cartes d'acquisitions</translation>
+ <translation>Menu des cartes d'acquisition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2983"/>
@@ -203,7 +203,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2628"/>
<source>This uses the listings data source to provide the channels for this input.</source>
- <translation>Ceci utilise la source de données de grille TV pour fournir les chaînes disponibles pour cette entrée.</translation>
+ <translation>Ceci utilise la source de données du guide des programmes pour fournir les chaînes disponibles pour cette entrée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2630"/>
@@ -213,7 +213,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2709"/>
<source>Create Input Group</source>
- <translation>Créer un Groupe d'Entrées</translation>
+ <translation>Créer un groupe d'entrées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2710"/>
@@ -229,12 +229,12 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2721"/>
<source>Sorry, this Input Group name can not be blank.</source>
- <translation>Désolé, ce nom de Groupe d'Entrées ne peut pas être vide.</translation>
+ <translation>Désolé, ce nom de groupe d'entrées ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="2742"/>
<source>Sorry, this Input Group name is already in use.</source>
- <translation>Désolé, ce nom de Groupe d'Entrées est déjà utilisé.</translation>
+ <translation>Désolé, ce nom de groupe d'entrées est déjà utilisé.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -242,7 +242,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3173"/>
<source>Input connections</source>
- <translation>Connexions des Entrées</translation>
+ <translation>Connexions des entrées</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -368,17 +368,17 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="148"/>
<source>Create New Channel Group</source>
- <translation>Créer un nouveau Groupe de chaînes</translation>
+ <translation>Créer un nouveau groupe de chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="149"/>
<source>Enter group name or press SELECT to enter text via the On Screen Keyboard</source>
- <translation>Saisissez le nom de groupe ou appuyez sur SÉLECT pour saisir le texte via le Clavier Virtuel</translation>
+ <translation>Saisissez le nom de groupe ou appuyez sur SÉLECT pour saisir le texte via le clavier virtuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="176"/>
<source>Delete '%1' Channel group?</source>
- <translation>Supprimer le Groupe de chaînes « %1 » ?</translation>
+ <translation>Supprimer le groupe de chaînes « %1 » ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelgroupsettings.cpp" line="181"/>
@@ -586,7 +586,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="327"/>
<source>Only channels marked as commercial free</source>
- <translation>Seulement les chaînes sans publicités</translation>
+ <translation>Seulement les chaînes sans publicité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="334"/>
@@ -687,7 +687,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="340"/>
<source>Only shows marked as widescreen</source>
- <translation>Seulement les émissions au format 16/9ème</translation>
+ <translation>Seulement les programmes au format 16/9ème</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="346"/>
@@ -697,12 +697,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="352"/>
<source>Only shows with in-vision signing</source>
- <translation>Seulement les émissions doublées en langue des signes</translation>
+ <translation>Seulement les programmes doublées en langue des signes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="358"/>
<source>Only shows with in-vision subtitles</source>
- <translation>Seulement les émissions avec sous-titres in-vision</translation>
+ <translation>Seulement les programmes avec sous-titres in-vision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/customedit.cpp" line="701"/>
@@ -788,7 +788,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="162"/>
<source>Only channels that carry a specific station</source>
- <translation>Seulement les chaînes qui portent une station spécifique</translation>
+ <translation>Seulement les chaînes qui reçoivent une station spécifique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="164"/>
@@ -798,12 +798,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="166"/>
<source>Only channels marked as commercial free</source>
- <translation>Seulement les chaînes sans publicités</translation>
+ <translation>Seulement les chaînes sans publicité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="169"/>
<source>Modify priority for a station on an input</source>
- <translation>Modifier la priorité d'une station sur une entrée</translation>
+ <translation>Modifier la priorité d'une chaîne sur une entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="171"/>
@@ -843,7 +843,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="185"/>
<source>Priority for any show with End Late time</source>
- <translation>Priorité des émissions avec une fin retardée</translation>
+ <translation>Priorité des programmes avec une fin retardée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/custompriority.cpp" line="187"/>
@@ -926,7 +926,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3516"/>
<source>Input and satellite settings.</source>
- <translation>Réglages des entrées et du satellite.</translation>
+ <translation>Type d'entrées et réglages satellite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="3299"/>
@@ -1011,7 +1011,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="149"/>
<source>Tone</source>
- <translation>Tonalité</translation>
+ <translation>Polarité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="155"/>
@@ -1169,7 +1169,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="597"/>
<source>DishPro Bandstacked</source>
- <translation>DishPro multibandes</translation>
+ <translation>Multibandes DishPro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/diseqcsettings.cpp" line="624"/>
@@ -1410,7 +1410,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="40"/>
<source>If this is the master backend server, please run 'mythfilldatabase' to populate the database with channel information.</source>
- <translation>Si c'est le serveur backend maître, veuillez lancer « mythfilldatabase » pour peupler la base de données avec les informations de chaînes.</translation>
+ <translation>Si vous êtes sur le serveur backend maître, veuillez lancer « mythfilldatabase » pour peupler la base de données avec les informations de chaînes.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../programs/mythtv-setup/exitprompt.cpp" line="71"/>
@@ -2824,7 +2824,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="368"/>
<source>More information</source>
- <translation>PLus d'information</translation>
+ <translation>Plus d'information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythui/mythmainwindow.cpp" line="370"/>
@@ -3034,7 +3034,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="925"/>
<source>Program Recording Priorities</source>
- <translation>Priorités des programme</translation>
+ <translation>Priorités des programmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="927"/>
@@ -3084,7 +3084,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/main.cpp" line="975"/>
<source>MythTV's native media player.</source>
- <translation>lecteur multimédia interne de MythTV</translation>
+ <translation>Lecteur multimédia interne de MythTV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythwelcome/main.cpp" line="40"/>
@@ -3284,7 +3284,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1788"/>
<source>Select Search</source>
- <translation>Sélectionner la Recherche</translation>
+ <translation>Sélectionner la recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1789"/>
@@ -3610,7 +3610,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1835"/>
<source>Change Group Filter</source>
- <translation>Changer le filtre de groupes</translation>
+ <translation>Changer le filtre de groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="1854"/>
@@ -3781,7 +3781,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2324"/>
<source>This recording is currently in use by:</source>
- <translation>Cet enregistrement est actuellement en utilisation par :</translation>
+ <translation>Cet enregistrement est actuellement utilisé par :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/playbackbox.cpp" line="2330"/>
@@ -4202,27 +4202,27 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="390"/>
<source>Episode Number</source>
- <translation>Numéro d'épisode </translation>
+ <translation>Numéro d'épisode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="397"/>
<source>Original Airdate</source>
- <translation>Date de première diffusion </translation>
+ <translation>Date de première diffusion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="399"/>
<source>Program ID</source>
- <translation>ID du programme </translation>
+ <translation>ID du programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="488"/>
<source>Actors</source>
- <translation>Acteurs </translation>
+ <translation>Acteurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="489"/>
<source>Director</source>
- <translation>Metteur en scène </translation>
+ <translation>Metteur en scène</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="490"/>
@@ -4242,7 +4242,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="493"/>
<source>Guest Star</source>
- <translation>Invité vedette </translation>
+ <translation>Invité vedette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progdetails.cpp" line="494"/>
@@ -4458,7 +4458,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="359"/>
<source>Pick the letter in which the show starts with, then press SELECT or the right arrow.</source>
- <translation>Choisisser la lettre initiale du pregramme, puis appuyez sur SÉLECT ou la flèche droite.</translation>
+ <translation>Choisisser la lettre initiale du programme, puis appuyez sur SÉLECT ou la flèche droite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/progfind.cpp" line="368"/>
@@ -4496,12 +4496,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="150"/>
<source>New Title Search</source>
- <translation>Nouvelle Recherche de Titre</translation>
+ <translation>Nouvelle recherche de titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="151"/>
<source>Title Search</source>
- <translation>Recherche de Titre</translation>
+ <translation>Recherche de titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="152"/>
@@ -4516,38 +4516,38 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="154"/>
<source>Stored Search</source>
- <translation>Recherche Stockée</translation>
+ <translation>Recherche stockée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="155"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="156"/>
<source>Power Search</source>
- <translation>Recherche Avancée</translation>
+ <translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="157"/>
<source>Rule Search</source>
- <translation>Recherche de Règle</translation>
+ <translation>Recherche de règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="158"/>
<source>Category Search</source>
- <translation>Recherche de Catégorie</translation>
+ <translation>Recherche de catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="159"/>
<source>Channel Search</source>
- <translation>Recherche de Chaîne</translation>
+ <translation>Recherche de chaîne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="160"/>
<source>Movie Search</source>
- <translation>Recherche de Film</translation>
+ <translation>Recherche de film</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="161"/>
<source>Time Search</source>
- <translation>Recherche de Date</translation>
+ <translation>Recherche de date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="162"/>
@@ -4558,7 +4558,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="163"/>
<source>Unknown Search</source>
- <translation>Recherche Inconnue</translation>
+ <translation>Recherche inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1076"/>
@@ -4640,13 +4640,13 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="318"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1672"/>
<source>Sort By Title</source>
- <translation>Trier par Titre</translation>
+ <translation>Trier par titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="319"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1678"/>
<source>Sort By Time</source>
- <translation>Trier par Date</translation>
+ <translation>Trier par date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="429"/>
@@ -4676,7 +4676,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="435"/>
<source>Custom Record</source>
- <translation>Enregistrement Personnalisée</translation>
+ <translation>Enregistrement personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="436"/>
@@ -4791,7 +4791,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1079"/>
<source>Reverse Time</source>
- <translation>Par date inversé</translation>
+ <translation>Par date inversée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/proglist.cpp" line="1082"/>
@@ -4911,43 +4911,43 @@
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="642"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="710"/>
<source>Sort By Title</source>
- <translation>Trier par Titre</translation>
+ <translation>Trier par titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="643"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="721"/>
<source>Sort By Priority</source>
- <translation>Trier par Priorité</translation>
+ <translation>Trier par priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="644"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="732"/>
<source>Sort By Type</source>
- <translation>Trier par Type</translation>
+ <translation>Trier par type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="645"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="743"/>
<source>Sort By Count</source>
- <translation>Trier par Décompte</translation>
+ <translation>Trier par décompte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="646"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="756"/>
<source>Sort By Record Count</source>
- <translation>Trier par Décompte d'enregistrements</translation>
+ <translation>Trier par décompte d'enregistrements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="647"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="767"/>
<source>Sort By Last Recorded</source>
- <translation>Trier par Dernier enregistrement</translation>
+ <translation>Trier par dernier enregistrement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="648"/>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="778"/>
<source>Sort By Average Delay</source>
- <translation>Trier par Délai moyen</translation>
+ <translation>Trier par délai moyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/programrecpriority.cpp" line="949"/>
@@ -5053,7 +5053,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2328"/>
<source>Setup Pin Code</source>
- <translation>Code d'accès à la configuration par code confidentiel</translation>
+ <translation>Code confidentiel d'accès à la configuration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2339"/>
@@ -5073,7 +5073,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1621"/>
<source>Closed Caption font</source>
- <translation>Police de sous-titrage</translation>
+ <translation>Police du sous-titrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1817"/>
@@ -5143,7 +5143,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2193"/>
<source>Popup Background Shading Method</source>
- <translation>Méthode d'ombrage du fond des « popup »</translation>
+ <translation>Méthode d'ombrage du fond des fenêtres contextuelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2194"/>
@@ -5278,7 +5278,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3429"/>
<source>The program guide starts on this channel if it is run from outside of LiveTV mode.</source>
- <translation>Le guide des émissions démarre sur cette chaîne s'il est démarré en dehors du mode LiveTV.</translation>
+ <translation>Le guide des programmes démarre sur cette chaîne s'il est démarré en dehors du mode LiveTV.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3437"/>
@@ -5656,12 +5656,12 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2998"/>
<source>Change channels immediately without select</source>
- <translation>Change immédiatement les chaînes sans sélection</translation>
+ <translation>Change immédiatement les chaînes sans validation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3000"/>
<source>When a complete channel number is entered MythTV will switch to that channel immediately without requiring you to hit the select button.</source>
- <translation>Lorsqu'un numéro de chaîne est totalement saisi, MythTV bascule vers cette chaîne immédiatement sans vous demander d'appuyer sur le bouton de sélection.</translation>
+ <translation>Lorsqu'un numéro de chaîne est totalement saisi, MythTV bascule vers cette chaîne immédiatement sans vous demander d'appuyer sur le bouton de validation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="424"/>
@@ -5739,7 +5739,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="274"/>
<source>Location of PIP Video window.</source>
- <translation>Position de la fenêtre vidéo PiP (« Image sur Image »)..</translation>
+ <translation>Position de la fenêtre vidéo PiP ( Image sur Image »)..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="1521"/>
@@ -5749,22 +5749,22 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3350"/>
<source>Single Recordings Priority</source>
- <translation>Priorité des enregistrements Unique</translation>
+ <translation>Priorité des enregistrements « Unique »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3351"/>
<source>Single Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
- <translation>Les enregistrements Unique recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
+ <translation>Les enregistrements « Unique » recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3361"/>
<source>Weekslot Recordings Priority</source>
- <translation>Priorité des enregistrements Hebdomadaire</translation>
+ <translation>Priorité des enregistrements « Hebdomadaire »</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3362"/>
<source>Weekslot Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
- <translation>Les enregistrements Hebdomadaire recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
+ <translation>Les enregistrements « Hebdomadaire » recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3372"/>
@@ -5799,7 +5799,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2490"/>
<source>Use GUI size for TV playback</source>
- <translation>Utiliser les dimensions de l'interface graphique pour la lecture TV</translation>
+ <translation>Dimensions de GUI pour la lecture TV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3071"/>
@@ -5873,7 +5873,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="79"/>
<source>[Not Selected]</source>
- <translation>[Non Sélectionné]</translation>
+ <translation>[Non sélectionné]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="114"/>
@@ -5888,7 +5888,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="123"/>
<source>If this channel uses a format other than TV Format in the General Backend Setup screen, set it here.</source>
- <translation>Si cette chaîne utilise un format autre que Format TV de l'écran de Configuration Générale du BackEnd, placez-le ici.</translation>
+ <translation>Si cette chaîne utilise un format autre que celui défini par defaut dans la configuration générale du Backend, placez-le ici.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="194"/>
@@ -5918,7 +5918,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3505"/>
<source>Commercial Free</source>
- <translation>Sans Publicités</translation>
+ <translation>Sans Publicité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/channelsettings.cpp" line="272"/>
@@ -6272,7 +6272,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2982"/>
<source>it was manually set to not record.</source>
- <translation>elle a été manuellement déclarée à ne pas enregistrer.</translation>
+ <translation>elle a été manuellement déclarée à 'Ne pas enregistrer'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="2985"/>
@@ -6349,27 +6349,27 @@
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="253"/>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="257"/>
<source>Power Search</source>
- <translation>Recherche Avancée</translation>
+ <translation>Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="215"/>
<source>Title Search</source>
- <translation>Recherche de Titre</translation>
+ <translation>Recherche de titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="218"/>
<source>Keyword Search</source>
- <translation>Recherche de Mots-Clés</translation>
+ <translation>Recherche de mots-clés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="221"/>
<source>People Search</source>
- <translation>Recherche de Personne</translation>
+ <translation>Recherche de personne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/recordingrule.cpp" line="224"/>
<source>Unknown Search</source>
- <translation>Recherche Inconnue</translation>
+ <translation>Recherche inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/settings.cpp" line="786"/>
@@ -6495,7 +6495,7 @@
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="218"/>
<location filename="../programs/mythtv-setup/backendsettings.cpp" line="108"/>
<source>Channel frequency table</source>
- <translation>Table de fréquences des chaines</translation>
+ <translation>Table de fréquences des chaînes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="209"/>
@@ -6541,7 +6541,7 @@
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1166"/>
<source>Wait for SEQ start header.</source>
- <translation>Attendre pour l'en-tête de départ SEQ.</translation>
+ <translation>Attendre l'en-tête de la séquence de démarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmythtv/videosource.cpp" line="1181"/>
@@ -6697,7 +6697,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="386"/>
<source>Smart Fast Forwarding</source>
- <translation>Avance Rapide Intelligente</translation>
+ <translation>Avance rapide intelligente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../libs/libmyth/programinfo.cpp" line="3520"/>
@@ -6842,7 +6842,7 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2492"/>
<source>If enabled, use the above size for TV, otherwise use full screen.</source>
- <translation>Si activé, utilise la taille ci-dessus pour la TV, sinon utilise le plein écran.</translation>
+ <translation>Si activé, utilise la taille ci-contre pour la TV, sinon utilise le plein écran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="2706"/>
@@ -6938,17 +6938,17 @@
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3405"/>
<source>Find One Recordings Priority</source>
- <translation>Priorité des enregistrements Trouver Une</translation>
+ <translation>Priorité des enregistrements 'Trouver Une'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3417"/>
<source>Override Recordings Priority</source>
- <translation>Priorité des enregistrements en Exception</translation>
+ <translation>Priorité des enregistrements en 'Exception'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3418"/>
<source>Override Recordings will receive this additional recording priority value.</source>
- <translation>Les enregistrements en Exception recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
+ <translation>Les enregistrements en 'Exception' recevront cette valeur de priorité d'enregistrement supplémentaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs/mythfrontend/globalsettings.cpp" line="3453"/>