| [mythtvfr_traduction] Interface 0.22 | 
[ Thread Index | 
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives
] 
j'ai utilisé les script d'Ookaze pour visualiser le résultat des 
traductions dans l'interface et j'ai plusieurs remarques de fond
1) il existe à ce jour, 3 thèmes qui sont fournis avec les sources de 
Mythtv :  mediacenter,  mediacenter16/9,  terra. Les 2 premières 
disposent d'une seule ligne pour les titres des items des menu alors que 
terra utilisent 2 lignes. Quelles conséquences?: les titres sont 
tronqués dans les 2 premiers thèmes au point de devenir 
incompréhensible; l'exemple le plus flagrant, c'est la page de recherche 
dans la programmation des enregistrements du thème médiacenter16/9, ça 
donne ceci:
                                 Guide des pro...
                                 Recherche de p...
                                 Rechercher de...
                                 Rechercher dans...
                                 Enregistrement...
                                 Pragrammation...
bien malin qui peut donner le titre complet de la rubrique, c'est 
clairement insupportable==>2 solutions sont possibles
             faire agrandir les champs disponibles
             réduire les textes et mettre des abbréviations
on pourrait avoir ceci
                               Guide des 
prog.                             ou                                
Guide des programmes
                               Rech. 
alphabétique                                                             
Recherche alphabétique
                               Rech.de 
mots                                                                     
Recherche textuelle
                               Rech. par 
liste                                                                     
Recherche par liste
                               Rech. 
perso.                                                                       
Recherche personnalisée
                               Enr. 
manuel                                                                         
Programmation manuelle
personnellement, je préfère la 2eme solution, mais celà induit des modif 
des thèmes
Que fait-on? je crois que c'est le cas extréme. (je suis sur un moniteur 
informatique avec le réglage de police par défaut qui correspond dans ce 
cas, à la petite police,à savoir 12)
2) dans tous les menus ou presque, on retrouve des mots et des verbes 
d'action; voir l'exemple précédent et celui-ci:
                                    Médiathèque
                                    Gérer les enregistr...        bien 
sur tronqué mais ce n'est pas le sujet
                                    Centre d'informations
                                    Disques optiques
                                    Regarder la TV
                                    Utilitaires / config...          
tronqué
il faut faire un choix  je penche personnellement pour les mots souvent 
plus courts mais parfois ambigus. On aurait quelque chose de ce type:
                                    Médiathèque
                                    Programmation
                                    Informations
                                    Lecteur CD/DVD
                                    TV en 
direct                              ou Acces TV          TV tout court 
c'est un peu juste
                                    
Paramétrage                              ou Réglages
Quel est votre position??
PS Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais l'ordre des rubriques à 
changer (l'exemple reprend l'ordre du thème0.22) pour tenir compte de 
terra qui se positionne  automatiquement sur  "médiathèque". Il y a 
d'autres modifications aussi génantes comme le fait d'avoir un second 
menu contextuel dans la liste des enregistrements modifie l'utilisation 
des flèches de direction de la télécommande