Re: [translations] GSoC: translating or not?

[ Thread Index | Date Index | More lilynet.net/translations Archives ]


Il 09/04/2012 11:19, Jean-Charles Malahieude ha scritto:
As a matter of fact, I've translated it in French for two reasons:

a) I consider it not very elegant to have just one page in the middle
that doesn't get translated

b) It explains, for those who are not fluent in English and won't go to
the tracker, what might be needed for resolving a "problem" or
developing a useful enhancement.

ok, you conviced me :)
I'm waiting for feedback from proofreader, I hope to submit the patch soon



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/