Re: [xmoto-translation] What's your name ? |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/xmoto-translation Archives ]
i copied the updated files (ru.po has some new modification like your
name to translate)
i'll make available a windows cmd to make it possible on windows. Before
this time, don't hesitate to send me your .po
with the lines, it would be easier for you ;-)
nicolas:po$ LANG=en msgfmt -C -c --statistics -o ru.gmo ru.po
ru.po:122: empty `msgstr' entry ignored
msgfmt: ru.po: warning: source file contains fuzzy translation
ru.po:199: fuzzy `msgstr' entry ignored
ru.po:203: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:207: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:211: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:216: fuzzy `msgstr' entry ignored
ru.po:221: fuzzy `msgstr' entry ignored
ru.po:225: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:229: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:233: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:237: empty `msgstr' entry ignored
ru.po:241: empty `msgstr' entry ignored
msgfmt: found 13 fatal errors
nicolas:po$
Nicolas
Бринчук Михаил a écrit :
> Well, it will be funny)
> OK
>
> Included translation has some minor corrections.
>
> BTW, I was unable to work with poedit on Vista - there was an
> exception during loading of *.po file with russian translation.
>
> Mikhail
>
Attachment:
ru.po
Description: Binary data
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |