Re: [xmoto-translation] What's your name ? |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/xmoto-translation Archives ]
ok, would you like i add your name as a word to translate ?
so that russian people get your real name
Nicolas
Бринчук Михаил a écrit :Hello, Nicolas!
I think, it would be better to write my name in English: Mikhail Brinchuk.
In the opposite case the most part of readers will be simply unable to read my name - not everybody knows сyrillic alphabet.
2007/5/6, Nicolas Adenis-Lamarre <nadenislamarre@xxxxxxx>:Hi everybody,
i've just updated the contributor list for the game, however, perhaps
the name i set is not the one you want. Mail me so that i change it.
The current values :
Note that today, ru and po translation have been received ;-)
Nicolas
":Jozef Riha (" + std::string(_("Slovak")) + ");" \
":Nicolas Adenis-Lamarre (" + std::string(_("French")) + ");" \
":Wilhelm Francke (" + std::string(_("Norwegian")) + ");" \
":Jonathan Sieber (" + std::string(_("German")) + ");" \
":Maximum (" + std::string(_("Finnish")) + ");" \
":Trullo (" + std::string(_("Catalan")) + ");" \
":Trullo (" + std::string(_("Spanish")) + ");" \
":Mateusz Kosibowicz (" + std::string(_("Polish")) + ");" \
":Михаил Бринчук (" + std::string(_("Russian")) + ");" \
--
Mikhail Brinchuk.
Attachment:
ru.po
Description: Binary data
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |