| [wesnothfr] Re: Préparation de la traduction pour la version 1.20 |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives
]
- To: "wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx" <wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [wesnothfr] Re: Préparation de la traduction pour la version 1.20
- From: demario <dembot@xxxxx>
- Date: Tue, 31 Mar 2026 15:09:28 +0000
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=pm.me; s=protonmail3; t=1774969771; x=1775228971; bh=YYfDAGRzuscrpSCKBpV2qA4MMW5uz6OmFgh99RoJOKw=; h=Date:To:From:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=MjA2t2L3PcjW3exPVB/jRMtg1lj27P5OFfVp9GGnwIgKiVXcvoI+dkBvUMsFEGB78 RmAF9fVKMrxlE6lKUvMJwwdn9rXX+WtmV2SQGHzjPPvH3bnC4+TkqEF8lwvw6oGbAd WNEFfh8tYrcBDUFhDCWSgjWOgXyIVsWu0eCPjESu4Ad12TOHp0CLQ5LfKm/Qw97RRn STAEs5bNVwDz2NHcPAbPh4kvnFfVXeAxRAlXcSun2q9kFsgMsaygoJ5DjsMoDtrNP1 cVdb+4/Qe7VLtISdSHg2so1VqFpJ2/csWmyO8QC3ifMlEuaxld6zmk93ahZsJxkOYM c5R3MDGXZsXpw==
- Feedback-id: 26247052:user:proton
Bonjour à toutes et à tous,
un ensemble de changements dans la traduction française ont été intégrés
dans la branche master de wesnoth à la révision f50466010067f. De nombreux
domaines ont été impactés et il est donc important que ceux qui travaillent dans
github mettent à jour leur espace personnel pour éviter des conflits dans le futur.
Les contributions les plus importantes sont:
- po/wesnoth-tdg/fr.po: François a terminé la traduction de cette nouvelle campagne. Elle serait complète si l'anglais du texte original n'avait pas à nouveau changé.
- po/wesnoth-lib/fr.po: pas mal de nouvelles traductions
- po/wesnoth-help/fr.po: beaucoup de corrections de balise pango. Il faudrait que quelqu'un pacourre l'aide du jeu pour voir si tout est bon
- po/wesnoth-h2tt/fr.po: amélioration de la traduction par François. Malheuresement, encore des changements dans le texte en anglais
Comme les nouvelles traductions s'accumulent. je vais accélérer le rythme de
relecture pour #tdg, faisant souvent les corrections simples (majucules, infinitif...)
en même temps que d'enlever les fuzzy. Les corrections lourdes passeront après.
Merci de ne plus toucher à cette campagne tant que je suis occupé.
Pour rappel, il y a encore #wesnoth-thot et #wesnoth-wof prêtes à relire par des tierces personnes. Les nouvelles campagnes #dod et #pap sont toujours libres. Cordialement,
-^^- demario
-------------------