| [wesnothfr] wesnoth-h2tt |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]
Bonjour à tous,
J’ai commencé la traduction de la campagne : héritier du trône version 2 pour la prochaine version de wesnoth :
La dernière version de mes contributions sont là :
https://github.com/fhoudebert/wesnoth/blob/master/po/wesnoth-h2tt/fr.po
Par ailleurs je me demandais s’il ne faudrait pas traduire westfolk puisque dunefolk a été traduit.
C‘est pas évident de trouver quelque chose qui convienne, le mot qui m’est venu pour un peuple de l’ouest en rébellion : brutal, brigand et voleur, c’est bagaude.
Je ne sais pas si cela pourrait convenir et s’il est encore temps de changer ça.
François
| Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |