Re: [wesnothfr] wesnoth [ei]

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]


Bonsoir,

les premières traductions de François pour le domaine #wesnoth-ei ont été inclues avec le statut fuzzy
dans la branche 1.18 de wesnoth. Vous trouverez la liste des changements ici: https://github.com/wesnoth/wesnoth/commit/3f29de910edc

Le fichier résultant est maintenant disponible pour relecture. Vous le trouverez ici: https://raw.github.com/wesnoth/wesnoth/1.18/po/wesnoth-ei/fr.po
François a déjà validé toutes les chaînes qui étaient en état fuzzy avant le début de son travail.
Merci à ceux qui peuvent passer du temps sur la traduction qui est proposée.
Cordialement, 

-^^- demario
-------------------
https://listengine.tuxfamily.org/lists.tuxfamily.org/wesnothfr/

On Saturday, November 29th, 2025 at 1:14 PM, dembot organizer <dembot@xxxxx> wrote:
Salut François,

j'ai appliqué la validation des traductions approximatives (fuzzy) que j'ai trouvé dans ta mise à jour finale,
dans la version 1.18 du fichier po pour le domaine #wesnoth-ei. À la fin, je trouve 59 traductions qui restent
à valider (liées aux différences entre les 2 branches). Si tu as le temps, peux-tu controller ces 59 chaines
et voir qu'elles sont bonnes à mettre dans la branche 1.18. Elles sont dans le fichier po ci-joint.
Dans le même temps, je commence à intégrer tes premières traductions (version avec fuzzy) que j'enverrai
demain en amont pour pousser dans la branche 1.18.
Merci de vérfier ces fuzzy si tu as le temps.
Cordialement,
-^^- demario


On Saturday, November 29th, 2025 at 11:16 AM, dembot organizer <dembot@xxxxx> wrote:
Salut François,

je me demande si il n'y a pas eu une erreur de manipulation de ton côté.  Quand j'utilise msgunfmt pour convertir ton fichier .mo en fichier .po,
le résultat ne contient que "398 translated messages." (selon msgfmt --statistics /tmp/fr.po).
J'aimerais voir comment  je peux sélectionner les fuzzy que tu as déjà validé avant d'ajouter tes nouvelles traductions.
Peux-tu m'envoyer directement le fichier .po final (tout traduit et validé) ? Merci.
Cordialement,
-^^- demario

On Saturday, November 22nd, 2025 at 9:34 PM, François Houdebert <fhoudebert@xxxxxxx> wrote:

Bonjour à tous,

Voici quelques traductions complémentaires pour l’invasion Orientale sur un fichier venant du master git.

Je pourrai en faire d’autres lorsqu’elles seront prises en compte.

Dites moi surtout si je ne m‘adresse pas aux bonnes personnes, je ne sais pas si c’est aux traducteurs ou aux responsables de campagnes à qui il faut s’adresser.

Bonne continuation.

François


Le 22/11/2025 à 15:36, François Houdebert a écrit :

Bonjour,

Je propose de compléter la traduction en fr de l’invasion orientale.

François






Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/