| Re: [wesnothfr] wesnoth [ei] |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives
]
- To: wesnothfr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: Re: [wesnothfr] wesnoth [ei]
- From: dembot organizer <dembot@xxxxx>
- Date: Sat, 29 Nov 2025 12:14:52 +0000
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=pm.me; s=protonmail3; t=1764418496; x=1764677696; bh=N1FjsUvR0M79yw7waEJPDNN3h2Hw263y5CXsJ+e+iY0=; h=Date:To:From:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=bSgykcJaZoJ+EfpqQP5PfiiuDqEsUtzWM4Osr7VgzwcVnzJDJxtsh/av69fQjjQcJ +XUFb9MyvZuqgbslIDUe89rIP8oJjyUu2++5NxyFwajFSge/RJji8PagiL+/GcF5xM FioKdOIgHwVirBreTKxbim1minXN32Of890rg2+6+kT5eI3ov32B8Yh6K3lDGFRZED kBmfdBtzjw5R+OLAbz5bWcqH4ObFvwJV3XrE4csylYD8x3USw+mzI004uaWmh+gP6N 4HMPNq/Gznb+4+AKQKJlPrbXCEC0cxiGjLNz+UEgVwUnYGCTb5tpcyzOqnjcS/IVBB BLwMYaTY0Nn5w==
- Feedback-id: 26247052:user:proton
Salut François,
j'ai appliqué la validation des traductions approximatives (fuzzy) que j'ai trouvé dans ta mise à jour finale,
dans la version 1.18 du fichier po pour le domaine #wesnoth-ei. À la fin, je trouve 59 traductions qui restent
à valider (liées aux différences entre les 2 branches). Si tu as le temps, peux-tu controller ces 59 chaines
et voir qu'elles sont bonnes à mettre dans la branche 1.18. Elles sont dans le fichier po ci-joint.
Dans le même temps, je commence à intégrer tes premières traductions (version avec fuzzy) que j'enverrai
demain en amont pour pousser dans la branche 1.18.
Merci de vérfier ces fuzzy si tu as le temps.
Cordialement,
-^^- demario
On Saturday, November 29th, 2025 at 11:16 AM, dembot organizer <dembot@xxxxx> wrote:
Salut François,
je me demande si il n'y a pas eu une erreur de manipulation de ton côté. Quand j'utilise msgunfmt pour convertir ton fichier .mo en fichier .po,
le résultat ne contient que "398 translated messages." (selon msgfmt --statistics /tmp/fr.po).
J'aimerais voir comment je peux sélectionner les fuzzy que tu as déjà validé avant d'ajouter tes nouvelles traductions.
Peux-tu m'envoyer directement le fichier .po final (tout traduit et validé) ? Merci.
Cordialement,
-^^- demario
On Saturday, November 22nd, 2025 at 9:34 PM, François Houdebert <fhoudebert@xxxxxxx> wrote:
Bonjour à tous,
Voici quelques traductions complémentaires pour l’invasion
Orientale sur un fichier venant du master git.
Je pourrai en faire d’autres lorsqu’elles seront prises en
compte.
Dites moi surtout si je ne m‘adresse pas aux bonnes personnes, je
ne sais pas si c’est aux traducteurs ou aux responsables de
campagnes à qui il faut s’adresser.
Bonne continuation.
François
Le 22/11/2025 à 15:36, François
Houdebert a écrit :
Bonjour,
Je propose de compléter la traduction en fr de l’invasion
orientale.
François
Attachment:
wesnoth-ei.fr.po.gz
Description: application/gzip