Re: [wesnothfr] Dunefolks Récap'

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/wesnothfr Archives ]


En PJ, vous avez l'arbre des unités wesnoth ammorites tel que je vais les modifier.
 

Dune Herbalist (Herboriste) -> Dune Apothecary (Apothicaire) -> Dune Luminary (Illuminé)

                                          -> Dune Alchemist (Alchimiste)

 

À mon avis, le seul problème ici est « Illuminé » qui a facilement une connotation négative.

Compte tenu de la traduction littérale « Sommité », j'irais plutôt vers « Savant », « Lumière » ou « Astre/Étoile/Phare ». Ou carrément « Mirage ».

 

J'ai finalement opté pour "Éclairé".

 

Dune Soldier (Soldat Ammorite) -> Dune Swordsman (Épéiste) -> Dune Blademaster (Maître-lame Ammorite)

                                               -> Dune Spearguard (Garde-lance) -> Dune Spearmaster (Maître-lance)

                                               -> Dune Captain (Capitaine Ammorite) -> Dune Warmaster (Maître de guerre)

 

Pour la première lignée, personellement, je ne suis pas un fan de l'Épéiste.

Je me demande si on pouvait jouer sur la répétition : « Lame ammorite » → « Fine-lame ammorite » → « Maître-lame ammorite »

Si on garde « Soldat ammorite » → « Épéiste ammorite », peut-on passer au « Lamineur ammorite » au niveau 3 ?

 

Ce sera « Soldat ammorite » → « Épéiste ammorite » → « Lamineur ammorite »

 

Pour le second lignée, je crois qu'on est bon : « Garde-lance ammorite » → « Maître-lance ammorite »

La troisième aussi : « Capitaine ammorite » → « Maître de guerre ammorite »

Ok.

 

Dune Burner (Brûleur des dunes) -> Dune Scorcher (Incendiaire) -> Dune Firetrooper (Pyromane)

 

On doit clairement ajouter « ammorite » ici (Pyrodracan n. 1, Dracan incendiaire n. 2…).

Je suis toujours pas fan du « Pyromane » au niveau 3. Peut-être : « Brûleur » → « Enflammeur » → « Incendiaire ».

C'est peut-être pas mal que l'ammorite niveau 3 rappelle le dracan niveau 2 (je crois que les dracans doivent rester la référence en feu)

 

Je suis d'accord avec « Brûleur » → « Enflammeur » → « Incendiaire  Ammorite».(pour ne pas confondre avec les dracans)

 

Dune Rider (Chevaucheur des dunes) -> Dune Raider (Auxiliaire) -> Dune Marauder (Maraudeur Ammorite)

                                                    -> Dune Horse Archer (Archer à cheval Ammorite) -> Dune Windbolt (Chevaucheur tornade)

                                                    -> Dune Sunderer (Cuirassier) -> Dune Cataphract (Cataphractaire)

 

Mmmm, les deux premiers niveaux 2 sont un peu difficile à faire passer.

Pour le Raider, je proposerais « Chevaucheur ammorite » → « Pillard ammorite » → « Maraudeur ammorite ».

Pour l'archer, peut-être « Chevaucheur ammorite » → « Flèche ammorite » → « Tornade ammorite ».

La flèche serait prise ici pour l'arme de prédilection et la dernière chose la plus rapide avant la tornade.

On peut aussi essayer « Rafale ammorite » (n. 3), Rafale et Mirage ont évidemment un sens de combat grâce à Dassault.

Pour la troisième lignée, je crois qu'on peut enlever les « ammorites ».

 

« Chevaucheur ammorite » → « Pillard ammorite » → « Maraudeur ammorite ».

                                            → « Flèche ammorite » → « Rafale du désert »

 

Dune Rover (Vadrouilleur) -> Dune Explorer (Explorateur Ammorite) -> Dune Wayfarer (???)

 

Ma proposition serait : « Patrouilleur ammorite » → « Explorateur ammorite » → « Nomade ».

Au niveau 3, je prendrais quelque chose qui rappellerait Mad Max (je trouve pas le mot).

L'idée est que cette lignée serait de plus en plus détachée de sa base au cours de sa progression.

Je ne connais pas Mad Max mais : 'Nomade ammorite' => 'Explorateur ammorite' => 'Pionnier ammorite'?

 

... -> Dune Paragon (Parangon)

 


[Toutes les unités suivantes sont seulement au féminin]


Dune Skirmisher (Tourbillon) -> Dune Strider (Chevaucheur du vent) -> Dune Harrier (???)

                                           -> Dune Falconer (Fauconnière) -> Dune Sky Hunter (???)

 

Peut-être : « Enjambeuse » → « Virevolteuse » → « Tourbillonneuse » et « Fauconnière » → « Prédatrice ».

Je me demande si il y a de mauvaises ondes pour « Enjambeuse » et « Prédatrice » pour une unité féminine :/

Le « Busard » que alberic89 propose ne prend pas de féminin, si j'ai bien regardé.  Je garderais le « Fine-lame » pour les lignes du soldat ammorite.

 
Chez les sauriens, 'Skirmisher' est traduit en 'Tirrailleur', je ne sais pas d'où vient le 'tourbillon'. Dans la continuité, Strider → Flanqueuse.
'Sky Hunter'peut aussi être traduit en Traqueuse. Ce qui donne :
 
Tirailleuse Ammorite => Fauconnière             => Traqueuse
                 => Flanqueuse Ammorite   => Virvolteuse
 
 
Je modifierais les fichiers .po sous peu.
 
 
--
alberic89

"Hackeur vaillant, rien d'impossible !"

Attachment: Wesnoth-unit-tree.zip
Description: Zip archive



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/