Re: [qet] [1836] qelectrotech.desktop: fixed categories according to desktop-file-install errors, reduced duplicates between generic names and comments. |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]
Dana 18.7.2012. 21:34, Xavier G. je
napisao:
Both strings are correct. In croatian language sometimes use internacional words, sometimes our nacional words. I didn't check which words I use before. I simply translate strings and send it back. You can keep previous string but if you change it, that is also allright.Hello Antun, Le lundi 16 juillet 2012 10:25:29 Antun Maraković, vous avez écrit :Dana 16.7.2012. 7:42, Xavier G. je napisao:Comment=Edit electric diagrams. Comment[fr]=Éditer des schémas électriques. GenericName=Electric diagram editor GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriquesI'm sorry, I forgot to answer.Err, actually, you had answered on 15/May/2012.Comment=Edit electric diagrams. Comment[fr]=Éditer des schémas électriques. *Comment[hr]=Uredi elektro sheme* GenericName=Electric diagram editor GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques *GenericName[hr]=Editor elektro sheme*... but you had provided me with slightly different strings: Comment=Edit electric diagrams. Comment[fr]=Éditer des schémas électriques *Comment[hr]=Uredi električnu shemu* GenericName=Electric diagram editor GenericName[fr]=Éditeur de schémas électriques *GenericName[hr]= Uređivač električne sheme* So... which strings should I pick?Next few week I work on one project in my factory and I must finish it before I go to holliday. After that period I try to find time to translate rest of QT electrotech.Do not worry about that, I can hardly find time for QElectroTech myself.Regards,Regards, Regards, --
|
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |