Re: [qet] Re: Polish translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


W dniu 13.03.2010 14:18, Xavier G. pisze:
Le samedi 13 mars 2010 13:40:10 Paweł Śmiech, vous avez écrit :
Hello Xavier
Hello Paweł,

Currently in Poland takes hasty translation of IEC standards into
Polish, a number of terms translated word for word.
Polish electricians often use the standards in the original languages,
English and French.
I like the program QElectroTech, there is no such software on Linux.
I would like to Polish translation QElectroTech was better quality than
the standard PN-IEC ...
I work as an electrical technician at Valeo and often have to deal with
documentation in French.
Since the program defaults to English language when the user language is not
available in an element, you have the following options when it comes to
translate the elements collecton:
   * not to translate it at all - English will then be used;
   * copy the English (or French) names to the Polish translation;
   * translate them as best as you can in Polish.
This choice is up to you.

Trial formed the basis of your get_pl.ts is get_cs.ts translated in 15%,
based on French and English,
if in doubt, Czech and Russian version. I studied Russian language for 6
years.
Regarding the interface of the program are the standard terms should not
be a problem.
Great :)

Problems may be with Git and Subversion never used the now looking for
information on this subject.
Regarding Git: it has only been used to `give' the Czech translation of the
Qt toolkit (qt_cs.ts file) to Nokia. There is no need to do this work for
the Polish language since Nokia already provides a Polish translation (see
attached file qt_pl.ts).

Regarding Subversion: well, we have a little introduction here:
http://qelectrotech.org/wiki/doc/subversion
and there:
http://qelectrotech.org/wiki/en/doc/suivi_qet
.. but it's kind of useless if you don't have any write access to the
project.

At first, I invite you to focus on the translation itself. However, if you
could subscribe to TuxFamily:
https://panel.tuxfamily.org/subscribe.pl?lang=en_EN
... that would allow me to add you to the QElectroTech project. You will
then be able to perform an `identified check out', which will then allow you
to upload your work yourself. If by chance, you don't have any time to learn
Subversion, then sending your work to me by mail is just ok :)

Regards
Regards,


Hello Xavier

The first step  :-)

Regards
Paweł Ś.


----------------------------------------------------------------------
Kup wlasne mieszkanie za 72 tys. zl.
Sprawdz najlepsze oferty >>> http://link.interia.pl/f2613

Attachment: zrzut ekranu4.png
Description: PNG image



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/