RE: [ostorybook-dev] Objectifs

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/ostorybook-dev Archives ]


Thibaud tu as créé un ticket sur Framagit au sujet de "Les objectifs en
termes de volume d'écriture, implique souvent des stratégies d'écriture
différentes.". Par rapport à ce qui existe, au niveau Partie et
Chapitre, est-ce que ça veut dire qu'il faudrait:
a) transformer l'objectif en nombre de caractères en objectif en nombre
de mots?

Pour avoir une approche internationale des manuscrits, l'objectif devrait être en mots. Partout dans le monde, on utilise le nombre de mots. Ce sont les revues qui utilisent les signes pour la PAO, c'est vrai. D'ailleurs il faut toujours essayer de dire "signes espaces compris".
Les factures sont faites au tarif par mot pour la correction et pour la traduction. S'exprimer en prix par page ou en signes sert juste à embrouiller pour éviter de comparer les tarifs. Le prix public moyen pour la correction est de 0.02 euro par mot et tarif préférentiel 0.01 euro par mot pour les maisons d'édition. Ensuite tu peux comparer les prix partout chez les prestataires de correction grâce à cette méthode.

b) qu'il faudrait avoir les deux objectifs simultanément ?
Ou bien faire un choix dans les préférences du fichier pour choisir l'objectif en caractères espaces compris ou le nombre de mots. Le terme signes espaces compris vient des professionnels de la traduction littéraire, on retrouve caractères à la place de signes dans les logiciels de traitement de texte, car l'usage est d'évaluer le volume des textes avec ces logiciels.

c) qu'il faudrait proposer de choisir, éventuellement" d'après les
"catégories" que tu évoques.

Oui, il faudrait choisir dans les différentes catégories, cela est utile pour les gens qui ne connaissent pas le milieu de l'édition et ça fait gagner beaucoup de temps. Une catégorie, en plus de son appellation, peut indiquer le nombre de mots théorique.

Pour les deux premiers cas ça implique de repenser globalement ce qui
existe. Dans le dernier cas c'est juste d'ajouter, et éventuellement
mémoriser, le choix de la catégorie qui impliquera de facto un nombre de
caractères.

En écrivant ce message j'en viens à penser qu'il s'agit plutôt
d'implémenter la situation c), qui pourrait conduire à ajouter un
paramètre lié au projet pour mémoriser sa catégorie.

Oui dans les préférences du fichier, on peut choisir un objectif global de volume d'écriture.

Je récapitule (reformule) tes informations:

* nombre de caractères: c'est le nombre de signes espaces compris

Très précisément il faut ajouter espaces compris (comme dans Word ou Open office) : signes = caractères, mais il faut indiquer "caractères (espaces compris)".
Ce qui peut changer la facturation.

* nombre "standard" (moyen) de caractères par mots: 6
Remarque: c'est valable pour une langue occidentale, absolument pour une
une langue asiatique (ou utilisant des idéogrammes)

6 signes espaces compris par mot, 250 mots par page, c'est utilisé en France. Il y a un besoin pour la communication d'avoir des moyens de conversion, cela permet de comparer les tarifs des prestataires. Pour l'international, car il n'y a pas le même nombre de signes par mot, il est préférable de parler en mots. C'est pourquoi dans le monde de la traduction littéraire, on emploie le nombre de mots source pour la facturation.

* Taille "standard" d'une page: 250 mots, soit 1.500 caractères

Oui, en France. On dit 1500 signes espaces compris pour 250 mots par page. Les professionnels connaissent le terme "feuillet" qui correspond à une page recto. Le plus important, c'est de préciser espace compris.

* Pour les catégories on aurait:
- roman long: > 90.000 mots
- roman: > 40.000 mots
- roman court: > 17.500 mots
- nouvelle: > 7.500 mots
- histoire courte: < 7.500 mots.
(on peut même envisager la possibilité de paramétrer ces catégories)

Oui, d'ailleurs si on prend en compte les langues asiatiques, c'est vrai qu'il faudrait trouver les nombres moyens de mots. Ou bien les utilisateurs dans leur propre langue peuvent paramétrer les catégories en fonction de leur culture. Mais pour l'occident, c'est bon, comme valeurs par défaut.

Pour donner un exemple : Généralement, personne ne parle du fait qu'Amélie Nothomb écrit des romans courts et pourtant ça a de l'importance. C'est un moyen d'évaluation et de communication dans la profession. 

Thibaud

De : oStorybook <ostorybook@xxxxxxxxx>
Envoyé : samedi 15 janvier 2022 12:11
À : ostorybook-dev@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx <ostorybook-dev@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Objet : [ostorybook-dev] Objectifs
 
Thibaud tu as créé un ticket sur Framagit au sujet de "Les objectifs en
termes de volume d'écriture, implique souvent des stratégies d'écriture
différentes.". Par rapport à ce qui existe, au niveau Partie et
Chapitre, est-ce que ça veut dire qu'il faudrait:
a) transformer l'objectif en nombre de caractères en objectif en nombre
de mots?
b) qu'il faudrait avoir les deux objectifs simultanément?
c) qu'il faudrait proposer de choisir, éventuellement" d'après les
"catégories" que tu évoques.

Pour les deux premiers cas ça implique de repenser globalement ce qui
existe. Dans le dernier cas c'est juste d'ajouter, et éventuellement
mémoriser, le choix de la catégorie qui impliquera de facto un nombre de
caractères.

En écrivant ce message j'en viens à penser qu'il s'agit plutôt
d'implémenter la situation c), qui pourrait conduire à ajouter un
paramètre lié au projet pour mémoriser sa catégorie.

Je récapitule (reformule) tes informations:

* nombre de caractères: c'est le nombre de signes espaces compris

* nombre "standard" (moyen) de caractères par mots: 6
Remarque: c'est valable pour une langue occidentale, absolument pour une
une langue asiatique (ou utilisant des idéogrammes)

* Taille "standard" d'une page: 250 mots, soit 1.500 caractères

* Pour les catégories on aurait:
- roman long: > 90.000 mots
- roman: > 40.000 mots
- roman court: > 17.500 mots
- nouvelle: > 7.500 mots
- histoire courte: < 7.500 mots.
(on peut même envisager la possibilité de paramétrer ces catégories)
--
Franz-Albert projet oStorybook


--
oStorybook5 dev



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/