Re: [mythtvfr_traduction] Corrections...

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/mythtvfr_traduction Archives ]




> Bonjour Gilles!
> 
> S'il-te-plaît regarde les corrections que je viens de commiter pour voir 
> si elle sont correctes pour toi.
> 
> Pour "On" est "Off" "Activé(e)" et "Désactivé(e)" était plus en ligne 
> avec le reste de la traduction que "On" et "Éteint" (j'ai vérifé tout 
> les endroits où ils sont utilisé).

Ok
> 
> J'ai trouvé deux problèmes que j'aimerais te soumettre, je ne sais pas 
> ce que tu en pense.
> 
> 1) http://imagebin.org/207067 (regarde les proportions, pour certains on 
> utilise le /, pour d'autres le :

Nous avons décidé de mettre / pour : 
c'est donc une erreur/oubli

> 
> 2) http://imagebin.org/207068 Ici on a ACTIF et INACTIF (ainsi qu'a 
> quelques autres endroit mais il faudrait les regarder un à un). Ne 
> serait-ce pas mieux d'avoir ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ (et doit-il être en 
> majuscules?).

Dans ce cas je propose 
      Sauter automatiquement
      Avertir de la présence d'un saut
      Ne pas sauter automatiquement

Au passage j'ai modifié "Saut automatique des publicités" au lieu de "Saut automatique les publicités" 

> 
> Pour le problèmes des templates dans les thèmes j'avais une corrections 
> mais dont je n'était pas satisfait (elle me semblait trop lourde) alors 
> j'en ai parlé à un des dev qui s'occupe du rendu (Stuart) et il à 
> corrigé leur décodage. En lui parlant j'ai appris que notre problème de 
> date était une régression qu'il a, en bonne partie, corrigé...
> 
> (J'ai trouvé un autre cas...)
> 
> Redonne-moi des nouvelles...
> 
> A+
> 
> Nicolas
> 
> 
> 



Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/